Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - II Księga Królewska 11,3
Biblia Warszawska
Następnie ukrywał się wraz z nią w świątyni Pana sześć lat, podczas gdy Atalia sprawowała rządy nad krajem.II Księga Królewska 11,3
Biblia Brzeska
I był przy niej w domu Pańskim kryjąc się przez sześć lat, a Atalia królowała w onej ziemi.2 Księga Królewska 11,3
Biblia Gdańska (1632)
I był przy niej w domu Pańskim skryty przez sześć lat, których Atalija królowała nad ziemią.2 Królewska 11,3
Biblia Gdańska (1881)
I był przy niej w domu Pańskim skryty przez sześć lat, których Atalija królowała nad ziemią.2 Królewska 11,3
Biblia Tysiąclecia
Przebywał więc z nią sześć lat ukryty w świątyni Pańskiej, podczas gdy Atalia rządziła w kraju.2 Księga Królewska 11,3
Biblia Jakuba Wujka
I był przy niej sześć lat potajemnie w domu PANSKIM: lecz Atalia królowała nad ziemią.2 Księga Królewska 11,3
Nowa Biblia Gdańska
I był u niej schowany, w Przybytku WIEKUISTEGO, przez sześć lat, podczas gdy Atalia panowała nad krajem.2 Księga Królów 11,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przebywał z nią sześć lat ukryty w domu PANA. Tymczasem Atalia królowała nad ziemią.II Księga Królewska 11,3
American Standard Version
And he was with her hid in the house of Jehovah six years. And Athaliah reigned over the land.2 Księga Królewska 11,3
Clementine Vulgate
Eratque cum ea sex annis clam in domo Domini : porro Athalia regnavit super terram.2 Księga Królewska 11,3
King James Version
And he was with her hid in the house of the LORD six years. And Athaliah did reign over the land.2 Księga Królewska 11,3
Young's Literal Translation
and he is with her, in the house of Jehovah, hiding himself, six years, and Athaliah is reigning over the land.2 Księga Królewska 11,3
World English Bible
He was with her hid in the house of Yahweh six years. Athaliah reigned over the land.2 Księga Królewska 11,3
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי אִתָּהּ בֵּית יְהוָה מִתְחַבֵּא שֵׁשׁ שָׁנִים וַעֲתַלְיָה מֹלֶכֶת עַל־הָאָרֶץ׃ פ2 Księga Królewska 11,3