„Mężowie, miłujcie swoje żony i nie bądźcie wobec nich zgorzkniali.”

Biblia Przekład Toruński: List do Kolosan 3,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 7,32

Biblia Warszawska

Chcę, abyście byli wolni od trosk; kto nie ma żony, troszczy się o sprawy Pańskie, o to, jak by się Panu podobać;
Pierwszy list św. Pawła do Koryntian 7,32

Biblia Brzeska

A chciałbym, abyście byli bez starania, który żony nie ma, stara się o rzeczach Pańskich, jakoby się podobał Panu.
1 List św. Pawła do Koryntian 7,32

Biblia Gdańska (1632)

A chcę, abyście wy byli bez kłopotu, bo kto nie ma żony, stara się o rzeczy Pańskie, jakoby się podobał Panu;
1 Koryntów 7,32

Biblia Gdańska (1881)

A chcę, abyście wy byli bez kłopotu, bo kto nie ma żony, stara się o rzeczy Pańskie, jakoby się podobał Panu;
1 Koryntów 7,32

Biblia Tysiąclecia

Chciałbym, żebyście byli wolni od utrapień. Człowiek bezżenny troszczy się o sprawy Pana, o to, jak by się przypodobać Panu.
1 List do Koryntian 7,32

Biblia Jakuba Wujka

A chcę, abyście byli bez pieczołowania. Kto bez żony jest, stara się o to, co Pańskiego jest, jakoby się podobał Bogu.
1 List do Koryntian 7,32

Nowa Biblia Gdańska

A chcę, byście byli bez trosk. Nieżonaty zajmuje się tymi sprawami, które są Pana - jak zadowolić Pana;
Pierwszy list do Koryntian 7,32

Biblia Przekład Toruński

A chcę, abyście byli wolni od trosk; nieżonaty troszczy się o sprawy Pana, o to jak podobać się Panu;
1 List do Koryntian 7,32

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Chcę, żebyście nie mieli trosk. Nieżonaty troszczy się o sprawy Pana, o to, jak się przypodobać Panu.
I List do Koryntian 7,32

American Standard Version

But I would have you to be free from cares. He that is unmarried is careful for the things of the Lord, how he may please the Lord:
1 List do Koryntian 7,32

Clementine Vulgate

Volo autem vos sine sollicitudine esse. Qui sine uxore est, sollicitus est qu Domini sunt, quomodo placeat Deo.
1 List do Koryntian 7,32

King James Version

But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
1 List do Koryntian 7,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

θελω δε υμας αμεριμνους ειναι ο αγαμος μεριμνα τα του κυριου πως αρεσει τω κυριω
1 List do Koryntian 7,32

Young's Literal Translation

And I wish you to be without anxiety; the unmarried is anxious for the things of the Lord, how he shall please the Lord;
1 List do Koryntian 7,32

World English Bible

But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;
1 List do Koryntian 7,32

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić