Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - 1 List św. Jana 5,8
Biblia Brzeska
A trzej są, którzy świadczą na ziemi: Duch i woda i krew, a ci trzej na jedno się zgadzają.1 List św. Jana 5,8
Biblia Gdańska (1632)
A trzej są, którzy świadczą na ziemi: Duch i woda, i krew, a ci trzej ku jednemu są.1 Jana 5,8
Biblia Gdańska (1881)
A trzej są, którzy świadczą na ziemi: Duch i woda, i krew, a ci trzej ku jednemu są.1 Jana 5,8
Biblia Jakuba Wujka
A trzej są, którzy świadectwo dają na ziemi: Duch i woda, i krew, a ci trzej jedno są.1 List św. Jana 5,8
Nowa Biblia Gdańska
Także trzej są, co świadczą na ziemi: Duch, woda oraz przelana krew; a ci trzej są ku jednemu.Pierwszy list spisany przez Jana 5,8
Biblia Przekład Toruński
I trzej są, którzy świadczą na ziemi: Duch i woda, i krew, a ci trzej są w jednym.1 List Jana 5,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A trzej świadczą na ziemi: Duch, woda i krew, a ci trzej są zgodni.1 List Jana 5,8
American Standard Version
For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.1 List Jana 5,8
Clementine Vulgate
Et tres sunt, qui testimonium dant in terra : spiritus, et aqua, et sanguis : et hi tres unum sunt.1 List Jana 5,8
King James Version
And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one.1 List Jana 5,8
Textus Receptus NT
και τρεις εισιν οι μαρτυρουντες εν τη γη το πνευμα και το υδωρ και το αιμα και οι τρεις εις το εν εισιν1 List Jana 5,8
Young's Literal Translation
and three are who are testifying in the earth], the Spirit, and the water, and the blood, and the three are into the one.1 List Jana 5,8
World English Bible
For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood; and the three agree as one.1 List Jana 5,8