Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 8,1
Biblia Warszawska
A gdy się Samuel zestarzał, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem.I Księga Samuela 8,1
Biblia Brzeska
A gdy się już zstarzał Samuel, postanowił syny swe sędźmi nad Izraelem.1 Księga Samuela 8,1
Biblia Gdańska (1632)
I stało się, gdy się zstarzał Samuel, że postanowił syny swe sędziami nad Izraelem.1 Samuelowa 8,1
Biblia Gdańska (1881)
I stało się, gdy się zstarzał Samuel, że postanowił syny swe sędziami nad Izraelem.1 Samuelowa 8,1
Biblia Tysiąclecia
Kiedy jednak Samuel się postarzał, sędziami nad Izraelem ustanowił swoich synów.1 Księga Samuela 8,1
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, gdy się zstarzał Samuel, postanowił syny swe sędziami nad Izraelem.1 Księga Samuela 8,1
Nowa Biblia Gdańska
Ale gdy Samuel się zestarzał, ustanowił swoich synów sędziami nad Israelem.1 Księga Samuela 8,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy Samuel zestarzał się, ustanowił swoich synów sędziami nad Izraelem.I Księga Samuela 8,1
American Standard Version
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.1 Księga Samuela 8,1
Clementine Vulgate
Factum est autem cum senuisset Samuel, posuit filios suos judices Isral.1 Księga Samuela 8,1
King James Version
And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.1 Księga Samuela 8,1
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, when Samuel [is] aged, that he maketh his sons judges over Israel.1 Księga Samuela 8,1
World English Bible
It happened, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.1 Księga Samuela 8,1
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי כַּאֲשֶׁר זָקֵן שְׁמוּאֵל וַיָּשֶׂם אֶת־בָּנָיו שֹׁפְטִים לְיִשְׂרָאֵל׃1 Księga Samuela 8,1