„Tak samo i język jest małym członkiem, lecz pyszni się z wielkich rzeczy. Jakże wielki las zapala mały ogień!”

Biblia Warszawska: List św. Jakuba 3,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 17,38

Biblia Warszawska

Przyodział tedy Saul Dawida w swój rynsztunek, włożył mu na głowę hełm spiżowy i ubrał go w pancerz łuskowy,
I Księga Samuela 17,38

Biblia Brzeska

I ubrał Saul Dawida w szaty swe, a włożył hełm miedziany na głowę jego i oblókł go w pancerz swój.
1 Księga Samuela 17,38

Biblia Gdańska (1632)

I ubrał Saul Dawida w szaty swe, i włożył przyłbicę miedzianą na głowę jego, a oblukł go w pancerz.
1 Samuelowa 17,38

Biblia Gdańska (1881)

I ubrał Saul Dawida w szaty swe, i włożył przyłbicę miedzianą na głowę jego, a oblukł go w pancerz.
1 Samuelowa 17,38

Biblia Tysiąclecia

Saul ubrał Dawida w swoją zbroję: włożył na jego głowę hełm z brązu i opiął go pancerzem.
1 Księga Samuela 17,38

Biblia Jakuba Wujka

I oblókł Saul Dawida w szaty swoje i włożył hełm miedziany na głowę jego, i ubrał go w karacenę.
1 Księga Samuela 17,38

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Saul ubrał Dawida w swoją wojenną szatę, włożył na jego głowę przyłbicę z kruszcu oraz ubrał go w pancerz.
1 Księga Samuela 17,38

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Saul ubrał Dawida w swoją zbroję, włożył mu na głowę spiżowy hełm i ubrał go w pancerz.
I Księga Samuela 17,38

American Standard Version

And Saul clad David with his apparel, and he put a helmet of brass upon his head, and he clad him with a coat of mail.
1 Księga Samuela 17,38

Clementine Vulgate

Et induit Saul David vestimentis suis, et imposuit galeam ream super caput ejus, et vestivit eum lorica.
1 Księga Samuela 17,38

King James Version

And Saul armed David with his armour, and he put an helmet of brass upon his head; also he armed him with a coat of mail.
1 Księga Samuela 17,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Saul clotheth David with his long robe, and hath put a helmet of brass on his head, and doth clothe him with a coat of mail.
1 Księga Samuela 17,38

World English Bible

Saul clad David with his clothing, and he put a helmet of brass on his head, and he clad him with a coat of mail.
1 Księga Samuela 17,38

Westminster Leningrad Codex

וַיַּלְבֵּשׁ שָׁאוּל אֶת־דָּוִד מַדָּיו וְנָתַן קֹובַע נְחֹשֶׁת עַל־רֹאשֹׁו וַיַּלְבֵּשׁ אֹתֹו שִׁרְיֹון׃
1 Księga Samuela 17,38
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić