„A Pan niech skieruje wasze serca do miłości Boga i do cierpliwości Chrystusa.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tesaloniczan 3,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 17,35

Biblia Warszawska

Wtedy ja biegłem za nim, pokonywałem go i wyrywałem je z paszczy jego; a jeśli rzucił się na mnie, to go chwytałem za grzywę, tłukłem i zabijałem go;
I Księga Samuela 17,35

Biblia Brzeska

Tedym go ja dogoniwszy bił i wydzierałem mu go z paszczęki, a gdy się oburzył na mię, tedy ja ułapiwszy go za gardło tłukłem go i zabijał.
1 Księga Samuela 17,35

Biblia Gdańska (1632)

Tedym go gonił, i biłem go, i wydzierałem z paszczęki jego; a gdy się rzucał na mię, ułapiwszy go za gardło jego, tłukłem go, i zabijałem go.
1 Samuelowa 17,35

Biblia Gdańska (1881)

Tedym go gonił, i biłem go, i wydzierałem z paszczęki jego; a gdy się rzucał na mię, ułapiwszy go za gardło jego, tłukłem go, i zabijałem go.
1 Samuelowa 17,35

Biblia Tysiąclecia

wtedy biegłem za nim, uderzałem na niego i wyrywałem mu ją z paszczęki, a kiedy on na mnie napadał, chwytałem go za szczękę, biłem i uśmiercałem.
1 Księga Samuela 17,35

Biblia Jakuba Wujka

i goniłem je, i biłem je, i wydzierałem z paszczeki ich; a oni rzucali się na mię i ujmowałem gardła ich, i uduszałem, i zabijałem je.
1 Księga Samuela 17,35

Nowa Biblia Gdańska

Ale pobiegłem za nim oraz go pokonałem, i wydarłem je z jego paszczy. A kiedy się na mnie rzucił, chwyciłem go za szczękę i położyłem trupem!
1 Księga Samuela 17,35

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy goniłem go, uderzałem na niego i wyrywałem mu go z paszczy. I kiedy rzucał się na mnie, chwytałem go za gardło, biłem i zabijałem go.
I Księga Samuela 17,35

American Standard Version

I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
1 Księga Samuela 17,35

Clementine Vulgate

et persequebar eos, et percutiebam, eruebamque de ore eorum : et illi consurgebant adversum me, et apprehendebam mentum eorum, et suffocabam, interficiebamque eos.
1 Księga Samuela 17,35

King James Version

And I went out after him, and smote him, and delivered it out of his mouth: and when he arose against me, I caught him by his beard, and smote him, and slew him.
1 Księga Samuela 17,35

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and I have gone out after him, and smitten him, and delivered out of his mouth, and he riseth against me, and I have taken hold on his beard, and smitten him, and put him to death.
1 Księga Samuela 17,35

World English Bible

I went out after him, and struck him, and delivered it out of his mouth; and when he arose against me, I caught him by his beard, and struck him, and killed him.
1 Księga Samuela 17,35

Westminster Leningrad Codex

וְיָצָאתִי אַחֲרָיו וְהִכִּתִיו וְהִצַּלְתִּי מִפִּיו וַיָּקָם עָלַי וְהֶחֱזַקְתִּי בִּזְקָנֹו וְהִכִּתִיו וַהֲמִיתִּיו׃
1 Księga Samuela 17,35
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić