Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Samuela 17,15
Biblia Warszawska
Dawid zaś nieraz odchodził od Saula, aby paść trzody swojego ojca w Betlejemie.I Księga Samuela 17,15
Biblia Brzeska
Ale Dawid odszedł był od Saula paść stada ojca swego w Betlehem.1 Księga Samuela 17,15
Biblia Gdańska (1632)
Dawid tedy odchodził i wracał się od Saula, aby pasł trzody ojca swego w Betlehem.1 Samuelowa 17,15
Biblia Gdańska (1881)
Dawid tedy odchodził i wracał się od Saula, aby pasł trzody ojca swego w Betlehem.1 Samuelowa 17,15
Biblia Tysiąclecia
[Dawid] często odchodził od Saula, aby pasać owce swojego ojca w Betlejem.1 Księga Samuela 17,15
Biblia Jakuba Wujka
odszedł Dawid i wrócił się od Saula, aby pasł trzodę ojca swego w Betlejem.1 Księga Samuela 17,15
Nowa Biblia Gdańska
A Dawid często odchodził od Saula, aby w Betlechem pasać trzody swojego ojca.1 Księga Samuela 17,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid zaś odchodził od Saula i wracał, aby paść trzodę swego ojca w Betlejem.I Księga Samuela 17,15
American Standard Version
Now David went to and fro from Saul to feed his father`s sheep at Beth-lehem.1 Księga Samuela 17,15
Clementine Vulgate
abiit David, et reversus est a Saul ut pasceret gregem patris sui in Bethlehem.1 Księga Samuela 17,15
King James Version
But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.1 Księga Samuela 17,15
Young's Literal Translation
and David is going and returning from Saul, to feed the flock of his father at Beth-Lehem.1 Księga Samuela 17,15
World English Bible
Now David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Beth-lehem.1 Księga Samuela 17,15
Westminster Leningrad Codex
וְדָוִד הֹלֵךְ וָשָׁב מֵעַל שָׁאוּל לִרְעֹות אֶת־צֹאן אָבִיו בֵּית־לָחֶם׃1 Księga Samuela 17,15