„Napisałem do kościoła, lecz Diotrefes, który chce być pierwszym wśród nich, nie przyjmuje nas.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: 3 List Jana 1,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 39,16

Biblia Warszawska

I położyła szatę jego obok siebie aż do przybycia pana domu.
I Księga Mojżeszowa 39,16

Biblia Brzeska

I trzymała onę jego szatę u siebie, aż przyszedł pan jego do domu.
1 Księga Mojżeszowa 39,16

Biblia Gdańska (1632)

I zatrzymała jego szatę u siebie, aż przyszedł pan jego do domu swego;
1 Mojżeszowa 39,16

Biblia Gdańska (1881)

I zatrzymała jego szatę u siebie, aż przyszedł pan jego do domu swego;
1 Mojżeszowa 39,16

Biblia Tysiąclecia

I zatrzymała jego płaszcz u siebie. A kiedy przyszedł pan Józefa do domu,
Księga Rodzaju 39,16

Biblia Jakuba Wujka

Na znak tedy wiary, płaszcz zatrzymany ukazała mężowi, gdy się wrócił do domu.
Księga Rodzaju 39,16

Nowa Biblia Gdańska

Zostawiła u siebie także jego szatę, aż do przybycia do domu jego pana.
I Księga Mojżesza 39,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I zatrzymała u siebie jego szatę, aż przyszedł do domu jego pan;
Księga Rodzaju 39,16

American Standard Version

And she laid up his garment by her, until his master came home.
Księga Rodzaju 39,16

Clementine Vulgate

In argumentum ergo fidei retentum pallium ostendit marito revertenti domum,
Księga Rodzaju 39,16

King James Version

And she laid up his garment by her, until his lord came home.
Księga Rodzaju 39,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.
Księga Rodzaju 39,16

World English Bible

She laid up his garment by her, until his master came home.
Księga Rodzaju 39,16

Westminster Leningrad Codex

וַתַּנַּח בִּגְדֹו אֶצְלָהּ עַד־בֹּוא אֲדֹנָיו אֶל־בֵּיתֹו׃
1 Księga Mojżeszowa 39,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić