Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 14,3
Biblia Warszawska
Wszyscy oni zeszli się w dolinie Syddim, gdzie teraz jest Morze Słone.I Księga Mojżeszowa 14,3
Biblia Brzeska
Wszytcy ci ściągnęli się na równinę Sydym, tam gdzie teraz jest Morze Słone.1 Księga Mojżeszowa 14,3
Biblia Gdańska (1632)
Wszyscy ci zaciągnęli się w dolinę Syddym, ta jest teraz morzem słonem.1 Mojżeszowa 14,3
Biblia Gdańska (1881)
Wszyscy ci zaciągnęli się w dolinę Syddym, ta jest teraz morzem słonem.1 Mojżeszowa 14,3
Biblia Tysiąclecia
Ci ostatni królowie sprzymierzyli się z sobą w dolinie Siddim, gdzie dziś jest Morze Słone.Księga Rodzaju 14,3
Biblia Jakuba Wujka
Wszyscy ci zeszli się w dolinę leśną, która teraz jest morzem słonym.Księga Rodzaju 14,3
Nowa Biblia Gdańska
Ci wszyscy się zebrali przy dolinie Siddym, czyli przy morzu Solnym.I Księga Mojżesza 14,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy oni połączyli się w dolinie Siddim, gdzie dziś jest Morze Słone.Księga Rodzaju 14,3
American Standard Version
All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).Księga Rodzaju 14,3
Clementine Vulgate
Omnes hi convenerunt in vallem Silvestrem, qu nunc est mare salis.Księga Rodzaju 14,3
King James Version
All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.Księga Rodzaju 14,3
Young's Literal Translation
All these have been joined together unto the valley of Siddim, which [is] the Salt Sea;Księga Rodzaju 14,3
World English Bible
All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).Księga Rodzaju 14,3
Westminster Leningrad Codex
כָּל־אֵלֶּה חָבְרוּ אֶל־עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּלַח׃1 Księga Mojżeszowa 14,3