„Kain, Gibea i Thymana – dziesięć miast, wraz z przyległymi siołami.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Jezusa, syna Nuna 15,57

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Mojżeszowa 14,3

Biblia Warszawska

Wszyscy oni zeszli się w dolinie Syddim, gdzie teraz jest Morze Słone.
I Księga Mojżeszowa 14,3

Biblia Brzeska

Wszytcy ci ściągnęli się na równinę Sydym, tam gdzie teraz jest Morze Słone.
1 Księga Mojżeszowa 14,3

Biblia Gdańska (1632)

Wszyscy ci zaciągnęli się w dolinę Syddym, ta jest teraz morzem słonem.
1 Mojżeszowa 14,3

Biblia Gdańska (1881)

Wszyscy ci zaciągnęli się w dolinę Syddym, ta jest teraz morzem słonem.
1 Mojżeszowa 14,3

Biblia Tysiąclecia

Ci ostatni królowie sprzymierzyli się z sobą w dolinie Siddim, gdzie dziś jest Morze Słone.
Księga Rodzaju 14,3

Biblia Jakuba Wujka

Wszyscy ci zeszli się w dolinę leśną, która teraz jest morzem słonym.
Księga Rodzaju 14,3

Nowa Biblia Gdańska

Ci wszyscy się zebrali przy dolinie Siddym, czyli przy morzu Solnym.
I Księga Mojżesza 14,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszyscy oni połączyli się w dolinie Siddim, gdzie dziś jest Morze Słone.
Księga Rodzaju 14,3

American Standard Version

All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).
Księga Rodzaju 14,3

Clementine Vulgate

Omnes hi convenerunt in vallem Silvestrem, qu nunc est mare salis.
Księga Rodzaju 14,3

King James Version

All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.
Księga Rodzaju 14,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

All these have been joined together unto the valley of Siddim, which [is] the Salt Sea;
Księga Rodzaju 14,3

World English Bible

All these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).
Księga Rodzaju 14,3

Westminster Leningrad Codex

כָּל־אֵלֶּה חָבְרוּ אֶל־עֵמֶק הַשִּׂדִּים הוּא יָם הַמֶּלַח׃
1 Księga Mojżeszowa 14,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić