„A w domu uczniowie Jego ponownie pytali Go o to samo.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Marka 10,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 4,5

Biblia Warszawska

Aszchur, ojciec Tekoi, miał dwie żony Cheleę i Naarę.
I Księga Kronik 4,5

Biblia Brzeska

Przytym Ashur, ociec Tekui, miał dwie żenie: Halae i Narae.
1 Księga Kronik 4,5

Biblia Gdańska (1632)

A Assur, ojciec Tekui, miał dwie żony: Chelę i Naarę.
1 Kronik 4,5

Biblia Gdańska (1881)

A Assur, ojciec Tekui, miał dwie żony: Chelę i Naarę.
1 Kronik 4,5

Biblia Tysiąclecia

Aszchur, ojciec Tekoa, miał dwie żony: Cheleę i Naarę.
1 Księga Kronik 4,5

Biblia Jakuba Wujka

Assur lepak, ociec Tekujej, miał dwie żenie, Halaa i Naara.
1 Księga Kronik 4,5

Nowa Biblia Gdańska

A Aszchur, ojciec Tekoi, miał dwie żony: Chelę i Naarath.
1 Kronik 4,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Aszur, ojciec Tekoa, miał dwie żony: Chelę i Naarę.
I Księga Kronik 4,5

American Standard Version

And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
1 Księga Kronik 4,5

Clementine Vulgate

Assur vero patri Thecu erant du uxores, Halaa et Naara.
1 Księga Kronik 4,5

King James Version

And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
1 Księga Kronik 4,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah;
1 Księga Kronik 4,5

World English Bible

Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.
1 Księga Kronik 4,5

Westminster Leningrad Codex

וּלְאַשְׁחוּר אֲבִי תְקֹועַ הָיוּ שְׁתֵּי נָשִׁים חֶלְאָה וְנַעֲרָה׃
1 Księga Kronik 4,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić