„Drogi syjońskie narzekają, abowiem żaden nie idzie jemi na uroczyste święto; wszytki brany jej spustoszone są; kapłani jej wzdychają, panienki jej strapione są, a sama w gorzkości zostawa.”

Biblia Brzeska: Treny 1,4

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 29,20

Biblia Warszawska

Potem rzekł Dawid do całego zgromadzenia: Błogosławcie Pana, Boga waszego! I błogosławiło całe zgromadzenie Pana, Boga ich ojców, i pochylili się, i oddali pokłon Panu i królowi,
I Księga Kronik 29,20

Biblia Brzeska

Potym mówił Dawid do wszytkiego zgromadzenia: Czyńcież teraz dzięki Panu, Bogu waszemu. A oni wszyscy dziękowali Panu, Bogu ojców swoich, a kłaniając się, czynili poczciwość Panu i królowi.
1 Księga Kronik 29,20

Biblia Gdańska

Potem mówił Dawid do wszystkiego zgromadzenia: Błogosławcież teraz Panu, Bogu waszemu. I błogosławiło wszystko zgromadzenie Panu, Bogu ojców sowich, a naczyliwszy się pokłonili się Panu i królowi.
1 Kronik 29,20

Biblia Tysiąclecia

Potem Dawid rzekł do całego zgromadzenia: Błogosławcież Pana, Boga waszego. I błogosławiło całe zgromadzenie Pana, Boga swych przodków, klękając i oddając pokłon do ziemi w hołdzie Panu i królowi.
1 Księga Kronik 29,20

Biblia Jakuba Wujka

I przykazał Dawid wszystkiemu zgromadzeniu: Błogosławcie PANU Bogu naszemu! I błogosławiło wszytko zgromadzenie PANU Bogu ojców swych, i nachylili się, i pokłonili się Bogu, a potym królowi.
1 Księga Kronik 29,20

Nowa Biblia Gdańska

Potem Dawid mówił do całego zgromadzenia: Teraz wysławiajcie WIEKUISTEGO, waszego Boga. Więc całe zgromadzenie wysławiało WIEKUISTEGO, Boga swoich przodków, i nachyliwszy się, pokłonili się WIEKUISTEMU, i królowi.
1 Kronik 29,20

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Potem Dawid przemówił do całego zgromadzenia: Błogosławcie teraz PANU, waszemu Bogu. I całe zgromadzenie błogosławiło PANU, Bogu swoich ojców – pochylili się i oddali pokłon PANU i królowi.
I Księga Kronik 29,20

American Standard Version

And David said to all the assembly, Now bless Jehovah your God. And all the assembly blessed Jehovah, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Jehovah, and the king.
1 Księga Kronik 29,20

Clementine Vulgate

Prcepit autem David univers ecclesi : Benedicite Domino Deo nostro. Et benedixit omnis ecclesia Domino Deo patrum suorum : et inclinaverunt se, et adoraverunt Deum, et deinde regem.
1 Księga Kronik 29,20

King James Version

And David said to all the congregation, Now bless the LORD your God. And all the congregation blessed the LORD God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped the LORD, and the king.
1 Księga Kronik 29,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David saith to all the assembly, `Bless, I pray you, Jehovah your God;` and all the assembly bless Jehovah, God of their fathers, and bow and do obeisance to Jehovah, and to the king.
1 Księga Kronik 29,20

World English Bible

David said to all the assembly, Now bless Yahweh your God. All the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and bowed down their heads, and worshipped Yahweh, and the king.
1 Księga Kronik 29,20

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר דָּוִיד לְכָל־הַקָּהָל בָּרְכוּ־נָא אֶת־יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וַיְבָרֲכוּ כָל־הַקָּהָל לַיהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיהֶם וַיִּקְּדוּ וַיִּשְׁתַּחֲווּ לַיהוָה וְלַמֶּלֶךְ׃
1 Księga Kronik 29,20
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić