Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 2,7
Biblia Warszawska
Synem Karmiego był Achar, który sprowadził nieszczęście na Izraela, ujmując z tego, co było obłożone klątwą.I Księga Kronik 2,7
Biblia Brzeska
Syn zasię Charmi był Achar, który uczynił zamieszanie w Izraelu i dopuścił się grzechu świętokradztwa.1 Księga Kronik 2,7
Biblia Gdańska (1632)
Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.1 Kronik 2,7
Biblia Gdańska (1881)
Asynowie Zamrego: Charmi, wnuk Acharowy, który zamięszanie uczynił w Izraelu, zgrzeszywszy kradzieżą rzeczy przeklętych.1 Kronik 2,7
Biblia Tysiąclecia
Synowie Karmiego: Akar, który zatrwożył Izraela z powodu kradzieży rzeczy obłożonych klątwą.1 Księga Kronik 2,7
Biblia Jakuba Wujka
Synowie Charmi: Achar, który strwożył Izraela i zgrzeszył kradzieżą rzeczy przeklętych.1 Księga Kronik 2,7
Nowa Biblia Gdańska
A synem Zymrego - Karmi, ojciec Achana, który uczynił zamieszanie w Israelu, popełniając występek kradzieży rzeczy zaklętych.1 Kronik 2,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synowie Karmiego: Achar, który sprowadził nieszczęście na Izraela, gdy zgrzeszył przy rzeczach przeklętych.I Księga Kronik 2,7
American Standard Version
And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.1 Księga Kronik 2,7
Clementine Vulgate
Filii Charmi : Achar, qui turbavit Isral, et peccavit in furto anathematis.1 Księga Kronik 2,7
King James Version
And the sons of Carmi; Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the thing accursed.1 Księga Kronik 2,7
Young's Literal Translation
And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.1 Księga Kronik 2,7
World English Bible
The sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who committed a trespass in the devoted thing.1 Księga Kronik 2,7
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵי כַּרְמִי עָכָר עֹוכֵר יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר מָעַל בַּחֵרֶם׃ ס1 Księga Kronik 2,7