Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 2,35
Biblia Warszawska
Szeszan dał tedy swoją córkę Jarsze, swemu słudze, za żonę i ta urodziła mu Attaja.I Księga Kronik 2,35
Biblia Gdańska (1632)
I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.1 Kronik 2,35
Biblia Gdańska (1881)
I dał Sesan córkę Jerachowi, słudze swemu, za żonę, która mu urodziła Etaja.1 Kronik 2,35
Biblia Tysiąclecia
Dał przeto Szeszan słudze swemu, Jarsze, córkę swą za żonę i urodziła mu Attaja.1 Księga Kronik 2,35
Nowa Biblia Gdańska
Więc Szeszan dał córkę za żonę swojemu słudze Jerchowi, a urodziła mu Attaja.1 Kronik 2,35
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dał więc Szeszan swemu słudze Jarsze swoją córkę za żonę, a ona urodziła mu Attaja.I Księga Kronik 2,35
American Standard Version
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.1 Księga Kronik 2,35
King James Version
And Sheshan gave his daughter to Jarha his servant to wife; and she bare him Attai.1 Księga Kronik 2,35
Young's Literal Translation
and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;1 Księga Kronik 2,35
World English Bible
Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife; and she bore him Attai.1 Księga Kronik 2,35
Westminster Leningrad Codex
וַיִּתֵּן שֵׁשָׁן אֶת־בִּתֹּו לְיַרְחָע עַבְדֹּו לְאִשָּׁה וַתֵּלֶד לֹו אֶת־עַתָּי׃1 Księga Kronik 2,35