„Jako dobrzy szafarze różnorakiej łaski Bożej usługujcie sobie nawzajem tym darem, jaki każdy otrzymał.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List Piotra 4,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 17,16

Biblia Warszawska

Wtedy poszedł król Dawid, usiadł przed Panem i rzekł: Kimże ja jestem Panie, Boże, a czym mój dom, że mnie przywiodłeś aż dotąd?
I Księga Kronik 17,16

Biblia Brzeska

Zatym król Dawid przyszedszy, siadł przed Panem i rzekł: O Panie Boże! Cóżem ja jest, a co jest za dom mój, żeś ty mnie dotąd przywiódł.
1 Księga Kronik 17,16

Biblia Gdańska (1632)

Zatem wszedłszy król Dawid, siadł przed obliczem Pańskiem, i rzekł: Cóżem ja jest, Panie Boże! co jest dom mój, żeś mię przywiódł aż dotąd?
1 Kronik 17,16

Biblia Gdańska (1881)

Zatem wszedłszy król Dawid, siadł przed obliczem Pańskiem, i rzekł: Cóżem ja jest, Panie Boże! co jest dom mój, żeś mię przywiódł aż dotąd?
1 Kronik 17,16

Biblia Tysiąclecia

Poszedł więc król Dawid i usiadłszy przed Panem, mówił: Kimże ja jestem, o Panie, Boże, i czym mój ród, że doprowadziłeś mnie aż dotąd?
1 Księga Kronik 17,16

Biblia Jakuba Wujka

A gdy przyszedł król Dawid i siadł przed PANEM, rzekł: Któżem ja jest, PANIE Boże, i co za dom mój, żeś mi dał takie rzeczy?
1 Księga Kronik 17,16

Nowa Biblia Gdańska

Zatem król Dawid wszedł, usiadł przed obliczem WIEKUISTEGO i powiedział: Czym ja jestem, WIEKUISTY, Boże! Co jest mym domem, że mnie przyprowadziłeś aż dotąd?
1 Kronik 17,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przyszedł więc król Dawid, usiadł przed PANEM i powiedział: Kim ja jestem, PANIE Boże, i czym jest mój dom, że doprowadziłeś mnie dotąd?
I Księga Kronik 17,16

American Standard Version

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?
1 Księga Kronik 17,16

Clementine Vulgate

Cumque venisset rex David, et sedisset coram Domino, dixit : Quis ego sum, Domine Deus, et qu domus mea, ut prstares mihi talia ?
1 Księga Kronik 17,16

King James Version

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?
1 Księga Kronik 17,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, `Who [am] I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?
1 Księga Kronik 17,16

World English Bible

Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?
1 Księga Kronik 17,16

Westminster Leningrad Codex

וַיָּבֹא הַמֶּלֶךְ דָּוִיד וַיֵּשֶׁב לִפְנֵי יְהוָה וַיֹּאמֶר מִי־אֲנִי יְהוָה אֱלֹהִים וּמִי בֵיתִי כִּי הֲבִיאֹתַנִי עַד־הֲלֹם׃
1 Księga Kronik 17,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić