„Aza zabrzmi trąba w mieście, a lud się nie zlęknie? Aza będzie złe w mieście, którego by PAn nie uczynił?”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Amosa 3,6

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 19,15

Biblia Warszawska

A Pan rzekł do niego: Idź, udaj się w drogę powrotną na pustynię damasceńską, a gdy tam dojdziesz, namaścisz Chazaela na króla nad Aramem.
I Księga Królewska 19,15

Biblia Brzeska

Tedy rzekł Pan ku niemu: Wróć się w swą drogę na puszczą do Damaszku, a gdy tam przyjdziesz, pomaż Hazaela na królestwo syryjskie.
1 Księga Królewska 19,15

Biblia Gdańska

Ale Pan rzekł do niego: idź, wróć się drogą twą na puszczę Damaską, a gdy tam przyjdziesz, pomażesz Hazaela za króla nad Syryją;
1 Królewska 19,15

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Pan rzekł do niego: Idź, wracaj twoją drogą ku pustyni Damaszku. A kiedy tam przybędziesz, namaścisz Chazaela na króla Aramu.
1 Księga Królewska 19,15

Biblia Jakuba Wujka

I rzekł PAN do niego: Idź a wróć się na drogę twoję przez puszczą do Damaszku. A gdy tam przyjdziesz, pomażesz Hazaela królem nad Syrią,
1 Księga Królewska 19,15

Nowa Biblia Gdańska

A WIEKUISTY powiedział do niego: Idź, wróć swoją drogą do pustyni i dalej do Damaszku; a kiedy tam dojdziesz namaścisz Hazaela na króla Aramu.
1 Księga Królów 19,15

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale PAN powiedział do niego: Idź, wróć tą samą drogą na pustynię Damaszku. A kiedy tam przybędziesz, namaścisz Chazaela na króla nad Syrią.
I Księga Królewska 19,15

American Standard Version

And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
1 Księga Królewska 19,15

Clementine Vulgate

Et ait Dominus ad eum : Vade, et revertere in viam tuam per desertum in Damascum : cumque perveneris illuc, unges Hazaël regem super Syriam,
1 Księga Królewska 19,15

King James Version

And the LORD said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
1 Księga Królewska 19,15

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Jehovah saith unto him, `Go turn back on thy way to the wilderness of Damascus, and thou hast gone in, and anointed Hazael for king over Aram,
1 Księga Królewska 19,15

World English Bible

Yahweh said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, you shall anoint Hazael to be king over Syria;
1 Księga Królewska 19,15

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָיו לֵךְ שׁוּב לְדַרְכְּךָ מִדְבַּרָה דַמָּשֶׂק וּבָאתָ וּמָשַׁחְתָּ אֶת־חֲזָאֵל לְמֶלֶךְ עַל־אֲרָם׃
1 Księga Królewska 19,15
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić