Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 16,3
Biblia Warszawska
Przeto Ja zmiotę z powierzchni Baaszę i cały jego ród i postąpię z twoim rodem jak z rodem Jeroboama, syna Nebata.I Księga Królewska 16,3
Biblia Brzeska
Oto ja odrzucę twe potomstwo Baaza i potomstwo domu twego, a uczynię dom twój, jako dom Jeroboama, syna Nabatowego.1 Księga Królewska 16,3
Biblia Gdańska (1632)
Otoż ja wygładzę potomki Baazy, i potomki domu jego, a uczynię dom twój, jako dom Jeroboama, syna Nabatowego.1 Królewska 16,3
Biblia Gdańska (1881)
Otoż ja wygładzę potomki Baazy, i potomki domu jego, a uczynię dom twój, jako dom Jeroboama, syna Nabatowego.1 Królewska 16,3
Biblia Tysiąclecia
Oto więc Ja usunę potomstwo Baszy i potomstwo jego rodu oraz postąpię z jego rodem, jak z rodem Jeroboama, syn Nebata.1 Księga Królewska 16,3
Biblia Jakuba Wujka
oto ja porżnę poślednie Baasa i poślednie domu jego a uczynię dom twój jako dom Jeroboam, syna Nabatowego.1 Księga Królewska 16,3
Nowa Biblia Gdańska
Dlatego zetrę ślady Baeszy i ślady jego domu; postąpię z twoim domem jak z domem Jerobeama, syna Nebata.1 Księga Królów 16,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto zgładzę potomstwo Baszy i potomstwo jego domu i postąpię z twoim domem jak z domem Jeroboama, syna Nebata.I Księga Królewska 16,3
American Standard Version
behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.1 Księga Królewska 16,3
Clementine Vulgate
ecce ego demetam posteriora Baasa, et posteriora domus ejus, et faciam domum tuam sicut domum Jeroboam filii Nabat.1 Księga Królewska 16,3
King James Version
Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house; and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat.1 Księga Królewska 16,3
Young's Literal Translation
lo, I am putting away the posterity of Baasha, even the posterity of his house, and have given up thy house as the house of Jeroboam son of Nebat;1 Księga Królewska 16,3
World English Bible
behold, I will utterly sweep away Baasha and his house; and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat.1 Księga Królewska 16,3
Westminster Leningrad Codex
הִנְנִי מַבְעִיר אַחֲרֵי בַעְשָׁא וְאַחֲרֵי בֵיתֹו וְנָתַתִּי אֶת־בֵּיתְךָ כְּבֵית יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט׃1 Księga Królewska 16,3