„Idź więc i podbij mi całą ziemię ich, a jeśli sami poddadzą się tobie, zostaw mi ich do dnia ich ukarania.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Judyty 2,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 13,34

Biblia Warszawska

Sprawa ta była przyczyną grzechu domu Jeroboama, aby został wytępiony i zgładzony z powierzchni ziemi.
I Księga Królewska 13,34

Biblia Brzeska

I obróciła się ta rzecz w grzech domowi Jeroboamowemu, aby tak był wykorzenion, a wygładzon z ziemie.
1 Księga Królewska 13,34

Biblia Gdańska (1632)

I była ta rzecz domowi Jeroboamowemu przyczyną do grzechu, aby był wykorzeniony i wygładzony z ziemi.
1 Królewska 13,34

Biblia Gdańska (1881)

I była ta rzecz domowi Jeroboamowemu przyczyną do grzechu, aby był wykorzeniony i wygładzony z ziemi.
1 Królewska 13,34

Biblia Tysiąclecia

Takie postępowanie stało się dla rodu Jeroboama sposobnością do grzechu i powodem usunięcia go i zgładzenia z powierzchni ziemi.
1 Księga Królewska 13,34

Biblia Jakuba Wujka

I dla tej przyczyny zgrzeszył dom Jeroboamów i wywrócon jest, i wygładzon z ziemie.
1 Księga Królewska 13,34

Nowa Biblia Gdańska

Powiększało to grzech domu Jerobeama, by został unicestwiony oraz zgładzony z powierzchni ziemi.
1 Księga Królów 13,34

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Sprawa ta stała się przyczyną grzechu dla domu Jeroboama, aby został wykorzeniony i zgładzony z powierzchni ziemi.
I Księga Królewska 13,34

American Standard Version

And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
1 Księga Królewska 13,34

Clementine Vulgate

Et propter hanc causam peccavit domus Jeroboam, et eversa est, et deleta de superficie terræ.
1 Księga Królewska 13,34

King James Version

And this thing became sin unto the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the face of the earth.
1 Księga Królewska 13,34

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And in this thing is the sin of the house of Jeroboam, even to cut [it] off, and to destroy [it] from off the face of the ground.
1 Księga Królewska 13,34

World English Bible

This thing became sin to the house of Jeroboam, even to cut it off, and to destroy it from off the surface of the earth.
1 Księga Królewska 13,34

Westminster Leningrad Codex

וַיְהִי בַּדָּבָר הַזֶּה לְחַטַּאת בֵּית יָרָבְעָם וּלְהַכְחִיד וּלְהַשְׁמִיד מֵעַל פְּנֵי הָאֲדָמָה׃ פ
1 Księga Królewska 13,34
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić