Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 11,43
Biblia Warszawska
I zasnął Salomon z ojcami swymi, i został pochowany w Mieście Dawida, swego ojca, a po nim został królem jego syn Rechabeam.I Księga Królewska 11,43
Biblia Brzeska
Zasnął potym Salomon z ojcy swoimi i pogrzebion jest w mieście Dawida, ojca swego, a królował po nim Roboam, syn jego.1 Księga Królewska 11,43
Biblia Gdańska (1632)
I zasnął Salomon z ojcy swymi, a pogrzebiony jest w mieście Dawida, ojca swego; i królował Roboam, syn jego, miasto niego.1 Królewska 11,43
Biblia Gdańska (1881)
I zasnął Salomon z ojcy swymi, a pogrzebiony jest w mieście Dawida, ojca swego; i królował Roboam, syn jego, miasto niego.1 Królewska 11,43
Biblia Tysiąclecia
Spoczął Salomon przy swoich przodkach i został pochowany w Mieście Dawida, swego ojca. A jego syn Roboam został w jego miejsce królem.1 Księga Królewska 11,43
Biblia Jakuba Wujka
I zasnął Salomon z ojcy swymi i pogrzebion jest w mieście Dawida ojca swego, i królował Roboam, syn jego, miasto niego.1 Księga Królewska 11,43
Nowa Biblia Gdańska
Potem Salomon spoczął przy swoich przodkach i został pochowany w mieście swojego ojca Dawida. A rządy, zamiast niego, objął jego syn Rehabeam.1 Księga Królów 11,43
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Salomon zasnął ze swymi ojcami i został pogrzebany w mieście Dawida, swego ojca. I jego syn Roboam królował w jego miejsce.I Księga Królewska 11,43
American Standard Version
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.1 Księga Królewska 11,43
Clementine Vulgate
Dormivitque Salomon cum patribus suis, et sepultus est in civitate David patris sui : regnavitque Roboam filius ejus pro eo.1 Księga Królewska 11,43
King James Version
And Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his stead.1 Księga Królewska 11,43
Young's Literal Translation
and Solomon lieth with his fathers, and is buried in the city of David his father, and reign doth Rehoboam his son in his stead.1 Księga Królewska 11,43
World English Bible
Solomon slept with his fathers, and was buried in the city of David his father: and Rehoboam his son reigned in his place.1 Księga Królewska 11,43
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁכַּב שְׁלֹמֹה עִם־אֲבֹתָיו וַיִּקָּבֵר בְּעִיר דָּוִד אָבִיו וַיִּמְלֹךְ רְחַבְעָם בְּנֹו תַּחְתָּיו׃ ס1 Księga Królewska 11,43