Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Psalmów 18,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ogarnęły mnie boleści śmierci i zatrwożyły mnie potoki bezbożnych.Księga Psalmów 18,4
Biblia Brzeska
Będę wzywał Pana chwaląc go, a będę wybawion od nieprzyjaciół moich.Księga Psalmów 18,4
Biblia Gdańska (1632)
Wzywałem Pana chwalebnego, a od nieprzyjaciół moich byłem wybawiony.Psalmów 18,4
Biblia Gdańska (1881)
Wzywałem Pana chwalebnego, a od nieprzyjaciół moich byłem wybawiony.Psalmów 18,4
Biblia Tysiąclecia
Wzywam Pana, godnego chwały, i jestem wolny od moich nieprzyjaciół.Księga Psalmów 18,4
Biblia Warszawska
Wołam: Niech będzie Pan pochwalony! I zostałem wybawiony od nieprzyjaciół moich.Księga Psalmów 18,4
Biblia Jakuba Wujka
Chwaląc będę wzywał PANA i będę wybawion od nieprzyjaciół moich.Księga Psalmów 18,4
Nowa Biblia Gdańska
Wzywam Wielbionego, WIEKUISTEGO, więc jestem wybawiony od mych wrogów.Księga Psalmów 18,4
American Standard Version
The cords of death compassed me, And the floods of ungodliness made me afraid.Księga Psalmów 18,4
Clementine Vulgate
Non sunt loquel, neque sermones,quorum non audiantur voces eorum.Księga Psalmów 18,4
King James Version
The sorrows of death compassed me, and the floods of ungodly men made me afraid.Księga Psalmów 18,4
Young's Literal Translation
Compassed me have cords of death, And streams of the worthless make me afraid.Księga Psalmów 18,4
World English Bible
The cords of death surrounded me. The floods of ungodliness made me afraid.Księga Psalmów 18,4