Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Malachiasza 2,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wargi kapłana bowiem mają strzec poznania i jego ustami ludzie mają pytać o prawo, gdyż on jest posłańcem PANA zastępów.Księga Malachiasza 2,7
Biblia Brzeska
Abowiem usta kapłańskie umiejętności strzec będą, a od ust jego pytać będą zakonu, gdyż jest posłem Pana zastępów.Księga Malachiasza 2,7
Biblia Gdańska (1632)
Bo wargi kapłańskie umiejętności strzedz mają, a pytać się będą na zakon z ust jego; Aniołem zaiste jest Pana zastępów.Malachyjasz 2,7
Biblia Gdańska (1881)
Bo wargi kapłańskie umiejętności strzedz mają, a pytać się będą na zakon z ust jego; Aniołem zaiste jest Pana zastępów.Malachyjasz 2,7
Biblia Tysiąclecia
Wargi kapłana bowiem powinny strzec wiedzy, a wtedy pouczenia będą szukali u niego, bo jest on wysłannikiem Pana Zastępów.Księga Malachiasza 2,7
Biblia Warszawska
Gdyż wargi kapłana strzegą poznania, a z jego ust ludzie chcą mieć wskazania, gdyż on jest posłańcem Pana Zastępów.Księga Malachiasza 2,7
Biblia Jakuba Wujka
Bo wargi kapłańskie będą strzec umiejętności i zakonu pytać będą z ust jego, ponieważ Anjołem PANA zastępów jest.Księga Malachiasza 2,7
Nowa Biblia Gdańska
Tak powinny zawsze strzec wiedzy wargi kapłańskie, a wtedy będą szukać Prawa z jego ust, gdyż on jest wysłannikiem WIEKUISTEGO Zastępów.Księga Malachiasza 2,7
American Standard Version
For the priest`s lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Jehovah of hosts.Księga Malachiasza 2,7
Clementine Vulgate
Labia enim sacerdotis custodient scientiam, et legem requirent ex ore ejus, quia angelus Domini exercituum est.Księga Malachiasza 2,7
King James Version
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.Księga Malachiasza 2,7
Young's Literal Translation
For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he [is].Księga Malachiasza 2,7
World English Bible
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Hosts.Księga Malachiasza 2,7
Westminster Leningrad Codex
כִּי־שִׂפְתֵי כֹהֵן יִשְׁמְרוּ־דַעַת וְתֹורָה יְבַקְשׁוּ מִפִּיהוּ כִּי מַלְאַךְ יְהוָה־צְבָאֹות הוּא׃Księga Malachiasza 2,7