„sami się w miłości Bożej zachowajcie, oczekiwając miłosierdzia Pana naszego Jezusa Chrystusa ku żywotowi wiecznemu.”

Biblia Jakuba Wujka: List św. Judy 1,21

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Malachiasza 1,1

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Brzemię słowa PANA do Izraela przez Malachiasza.
Księga Malachiasza 1,1

Biblia Brzeska

Brzemię słowa Pańskiego, które jest podane Izraelczykom, przez Malachiasza.
Księga Malachiasza 1,1

Biblia Gdańska (1632)

Brzemię słowa Pańskiego przeciwko Izraelowi, przez Malachyjasza.
Malachyjasz 1,1

Biblia Gdańska (1881)

Brzemię słowa Pańskiego przeciwko Izraelowi, przez Malachyjasza.
Malachyjasz 1,1

Biblia Tysiąclecia

Wyrok. Mowa Pana do Izraela za pośrednictwem Malachiasza.
Księga Malachiasza 1,1

Biblia Warszawska

Wyrocznia. Słowo Pana do Izraela przez Malachiasza.
Księga Malachiasza 1,1

Biblia Jakuba Wujka

Brzemię słowa PANskiego do Izraela, w ręce Malachiasza.
Księga Malachiasza 1,1

Nowa Biblia Gdańska

Wyrocznia. Słowo WIEKUISTEGO do Israela przez Malachiasza.
Księga Malachiasza 1,1

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

The burden of the word of Jehovah to Israel by Malachi.
Księga Malachiasza 1,1

Clementine Vulgate

Onus verbi Domini ad Isral in manu Malachi.
Księga Malachiasza 1,1

King James Version

The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
Księga Malachiasza 1,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The burden of a word of Jehovah unto Israel by the hand of Malachi:
Księga Malachiasza 1,1

World English Bible

The burden of the word of Yahweh to Israel by Malachi.
Księga Malachiasza 1,1

Westminster Leningrad Codex

מַשָּׂא דְבַר־יְהוָה אֶל־יִשְׂרָאֵל בְּיַד מַלְאָכִי׃
Księga Malachiasza 1,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić