„Nie będzie więcej słychać o przemocy w twojej ziemi ani o spustoszeniu i zniszczeniu w twoich granicach; ale nazwiesz swoje mury Zbawieniem, a twoje bramy – Chwałą.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Izajasza 60,18

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 33,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Podczas gdy Egipcjanie grzebali wszystkich pierworodnych, których PAN zabił wśród nich. Także i nad ich bogami PAN dokonał sądu.
Księga Liczb 33,4

Biblia Brzeska

Tedy Egiptcjanie pogrzebali ony wszytki, które Pan miedzy niemi pomordował, to jest wszytki pierworodne, gdzie też Pan pomścił się i nad bogi ich.
4 Księga Mojżeszowa 33,4

Biblia Gdańska (1632)

Gdy Egipczanie grzebli one, które był Pan między nimi pomordował, to jest, wszystko pierworodztwo, i gdy nad bogami ich wykonał Pan sądy.
4 Mojżeszowa 33,4

Biblia Gdańska (1881)

Gdy Egipczanie grzebli one, które był Pan między nimi pomordował, to jest, wszystko pierworodztwo, i gdy nad bogami ich wykonał Pan sądy.
4 Mojżeszowa 33,4

Biblia Tysiąclecia

A Egipcjanie w tym czasie grzebali wszystkich swoich pierworodnych, zabitych przez Pana. Pan dokonał sądu również nad ich bogami.
Księga Liczb 33,4

Biblia Warszawska

Podczas gdy Egipcjanie grzebali wszystkich pierworodnych pobitych przez Pana wśród nich; także na ich bogach dokonał Pan sądu.
IV Księga Mojżeszowa 33,4

Biblia Jakuba Wujka

i grzebli pierworodne, które był PAN pobił (bo i w bogach ich pokazał był pomstę),
Księga Liczb 33,4

Nowa Biblia Gdańska

Tymczasem Micrejczycy grzebali tych, których wśród nich poraził WIEKUISTY - wszystkich pierworodnych; WIEKUISTY spełnił też sądy nad ich bóstwami.
IV Księga Mojżesza 33,4

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.
Księga Liczb 33,4

Clementine Vulgate

et sepelientibus primogenitos, quos percusserat Dominus (nam et in diis eorum exercuerat ultionem),
Księga Liczb 33,4

King James Version

For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
Księga Liczb 33,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the Egyptians are burying those whom Jehovah hath smitten among them, every first-born, and on their gods hath Jehovah done judgments --
Księga Liczb 33,4

World English Bible

while the Egyptians were burying all their firstborn, whom Yahweh had struck among them: on their gods also Yahweh executed judgments.
Księga Liczb 33,4

Westminster Leningrad Codex

וּמִצְרַיִם מְקַבְּרִים אֵת אֲשֶׁר הִכָּה יְהוָה בָּהֶם כָּל־בְּכֹור וּבֵאלֹהֵיהֶם עָשָׂה יְהוָה שְׁפָטִים׃
4 Księga Mojżeszowa 33,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić