Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 18,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ty zaś i twoi synowie z tobą będziecie strzec waszego kapłaństwa przy każdej służbie ołtarza i poza zasłoną, i będziecie służyć. Dałem wam urząd waszego kapłaństwa jako dar; obcy, który się zbliży, poniesie śmierć.Księga Liczb 18,7
Biblia Brzeska
Ale ty i synowie twoi z tobą będziecie strzec kapłańskiego urzędu swego przy każdej sprawie około ołtarza, także służąc przy tych, które są za zasłoną. Jaciem wam darmo dał urząd kapłański. A tak jesliżby tam kto iny oprócz was przystąpił, umrze.4 Księga Mojżeszowa 18,7
Biblia Gdańska (1632)
Ale ty i synowie twoi z tobą, przestrzegać będziecie kapłaństwa waszego przy każdej usłudze ołtarzowej, i za zasłoną służyć będziecie; urząd kapłaństwa waszego dałem wam darmo; gdyby kto obcy przystąpił, umrze.4 Mojżeszowa 18,7
Biblia Gdańska (1881)
Ale ty i synowie twoi z tobą, przestrzegać będziecie kapłaństwa waszego przy każdej usłudze ołtarzowej, i za zasłoną służyć będziecie; urząd kapłaństwa waszego dałem wam darmo; gdyby kto obcy przystąpił, umrze.4 Mojżeszowa 18,7
Biblia Tysiąclecia
Ty zaś wraz ze swoimi synami masz pilnie przestrzegać obowiązków kapłańskich co do ołtarza i miejsca poza zasłoną. Obdarzyłem was służbą kapłańską, a jeśli się kto niepowołany zbliży - zginie.Księga Liczb 18,7
Biblia Warszawska
Ty zaś ze swoimi synami będziecie pilnowali waszego kapłaństwa w każdej sprawie dotyczącej ołtarza i tego, co jest poza zasłoną. Przy tym będziecie usługiwali. Służbę waszego kapłaństwa daję wam jako wolny dar. Obcy zaś, który się zbliży, poniesie śmierć.IV Księga Mojżeszowa 18,7
Biblia Jakuba Wujka
A ty i synowie twoi strzeżcie kapłaństwa waszego! A wszytko, co do służby ołtarza należy i za zasłoną jest, przez kapłany będzie sprawowano. Jeśli kto obcy przystąpi, zabit będzie.Księga Liczb 18,7
Nowa Biblia Gdańska
Zaś ty oraz twoi synowie z tobą, przestrzegajcie waszego kapłaństwa w każdej sprawie ofiarnicy, oraz tego, co jest poza zasłoną, abyście przy tym służyli. Daję wam w darze służbę waszego kapłaństwa, a postronny który się zbliży - poniesie śmierć.IV Księga Mojżesza 18,7
American Standard Version
And thou and thy sons with thee shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and ye shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.Księga Liczb 18,7
Clementine Vulgate
Tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum : et omnia qu ad cultum altaris pertinent, et intra velum sunt, per sacerdotes administrabuntur : si quis externus accesserit, occidetur.Księga Liczb 18,7
King James Version
Therefore thou and thy sons with thee shall keep your priest's office for every thing of the altar, and within the vail; and ye shall serve: I have given your priest's office unto you as a service of gift: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.Księga Liczb 18,7
Young's Literal Translation
and thou, and thy sons with thee, do keep your priesthood, for everything of the altar, and within the vail, and ye have served; a service of gift I make your priesthood; and the stranger who is coming near is put to death.`Księga Liczb 18,7
World English Bible
You and your sons with you shall keep your priesthood for everything of the altar, and for that within the veil; and you shall serve: I give you the priesthood as a service of gift: and the stranger who comes near shall be put to death.Księga Liczb 18,7
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּה וּבָנֶיךָ אִתְּךָ תִּשְׁמְרוּ אֶת־כְּהֻנַּתְכֶם לְכָל־דְּבַר הַמִּזְבֵּחַ וּלְמִבֵּית לַפָּרֹכֶת וַעֲבַדְתֶּם עֲבֹדַת מַתָּנָה אֶתֵּן אֶת־כְּהֻנַּתְכֶם וְהַזָּר הַקָּרֵב יוּמָת׃ ס4 Księga Mojżeszowa 18,7