Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 18,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W ten sposób też i wy macie składać PANU ofiarę wzniesienia ze wszystkich waszych dziesięcin, które przyjmujecie od synów Izraela; kapłanowi Aaronowi oddacie z nich ofiarę wzniesienia należną PANU.Księga Liczb 18,28
Biblia Brzeska
A tak wy też ofiarować będziecie Panu ze wszytkich swych dziesięcin co weźmiecie od synów Izraelskich, a oddacie onę Pańską ofiarę Aaronowi kapłanowi.4 Księga Mojżeszowa 18,28
Biblia Gdańska (1632)
Tak wy też ofiarować będziecie ofiarę podnoszenia Panu ze wszystkich dziesięcin waszych, które weźmiecie od synów Izraelskich, a oddacie z nich ofiarę podnoszenia Panu, Aaronowi kapłanowi:4 Mojżeszowa 18,28
Biblia Gdańska (1881)
Tak wy też ofiarować będziecie ofiarę podnoszenia Panu ze wszystkich dziesięcin waszych, które weźmiecie od synów Izraelskich, a oddacie z nich ofiarę podnoszenia Panu, Aaronowi kapłanowi:4 Mojżeszowa 18,28
Biblia Tysiąclecia
Winniście również i wy składać Panu ofiarę z waszych dziesięcin, które odbieracie od Izraelitów. Oddacie to, coście winni ofiarować Panu, kapłanowi Aaronowi.Księga Liczb 18,28
Biblia Warszawska
Tak samo też odłóżcie dar ofiarny dla Pana od wszystkich dziesięcin, które pobieracie od synów izraelskich. Dar z tego wydzielony dla Pana oddajcie Aaronowi, kapłanowi.IV Księga Mojżeszowa 18,28
Biblia Jakuba Wujka
I wszytkich rzeczy, których bierzecie pierwociny, ofiarujcie PANU i dajcie Aaronowi, kapłanowi.Księga Liczb 18,28
Nowa Biblia Gdańska
Tak samo macie zdejmować daninę dla WIEKUISTEGO ze wszystkich waszych dziesięcin, które będziecie pobierać od synów Israela oraz oddawać z nich kapłanowi Ahronowi daninę dla WIEKUISTEGO.IV Księga Mojżesza 18,28
American Standard Version
Thus ye also shall offer a heave-offering unto Jehovah of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and thereof ye shall give Jehovah`s heave-offering to Aaron the priest.Księga Liczb 18,28
Clementine Vulgate
et universis quorum accipitis primitias, offerte Domino, et date Aaron sacerdoti.Księga Liczb 18,28
King James Version
Thus ye also shall offer an heave offering unto the LORD of all your tithes, which ye receive of the children of Israel; and ye shall give thereof the LORD'S heave offering to Aaron the priest.Księga Liczb 18,28
Young's Literal Translation
so ye do lift up -- ye also -- the heave-offering of Jehovah from all your tithes which ye receive from the sons of Israel; and ye have given from it the heave-offering of Jehovah to Aaron the priest;Księga Liczb 18,28
World English Bible
Thus you also shall offer a heave-offering to Yahweh of all your tithes, which you receive of the children of Israel; and of it you shall give Yahweh's heave-offering to Aaron the priest.Księga Liczb 18,28
Westminster Leningrad Codex
כֵּן תָּרִימוּ גַם־אַתֶּם תְּרוּמַת יְהוָה מִכֹּל מַעְשְׂרֹתֵיכֶם אֲשֶׁר תִּקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּנְתַתֶּם מִמֶּנּוּ אֶת־תְּרוּמַת יְהוָה לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן׃4 Księga Mojżeszowa 18,28