„Spodziewam się, że cię niebawem zobaczę, i wtedy osobiście porozmawiamy.”

Biblia Warszawska: 3 List św. Jana 1,14

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 18,26

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przemów do Lewitów i powiedz im: Gdy przyjmujecie od synów Izraela dziesięciny, które dałem wam od nich jako wasze dziedzictwo, wtedy złożycie PANU jako ofiarę wzniesienia dziesiątą część z dziesięciny.
Księga Liczb 18,26

Biblia Brzeska

Mów tak do Lewitów a powiedz jem: Gdy weźmiecie dziesięciny od Izraelitów, którem ja wam naznaczył miasto dziedzictwa waszego, tedy z tych dziesięcin ofiarować będziecie dziesiątą część Panu.
4 Księga Mojżeszowa 18,26

Biblia Gdańska (1632)

Mów też do Lewitów, a powiedz im: Gdy weźmiecie od synów Izraelskich dziesięciny, którem ja wam dał od nich za dziedzictwo wasze, tedy ofiarować będziecie ofiarę podnoszenia Panu dziesiątą część dziesięcin.
4 Mojżeszowa 18,26

Biblia Gdańska (1881)

Mów też do Lewitów, a powiedz im: Gdy weźmiecie od synów Izraelskich dziesięciny, którem ja wam dał od nich za dziedzictwo wasze, tedy ofiarować będziecie ofiarę podnoszenia Panu dziesiątą część dziesięcin.
4 Mojżeszowa 18,26

Biblia Tysiąclecia

Tak przemów do lewitów i powiedz im: Gdy przyjmujecie dziesięciny od Izraelitów, które wam oddałem jako dziedzictwo, to dziesiątą część macie odłożyć na ofiarę dla Pana.
Księga Liczb 18,26

Biblia Warszawska

Do Lewitów zaś przemów i powiedz im: Gdy będziecie pobierać od synów izraelskich dziesięcinę, którą dałem wam od nich jako wasze dziedzictwo, odłóżcie od niej jako dar ofiarny dla Pana dziesięcinę z tej dziesięciny.
IV Księga Mojżeszowa 18,26

Biblia Jakuba Wujka

Przykaż Lewitom i opowiedz: Gdy weźmiecie od synów Izraelowych dziesięciny, którem wam dał, pierwociny ich ofiarujcie PANU, to jest dziesiątą część dziesięciny,
Księga Liczb 18,26

Nowa Biblia Gdańska

Oznajmisz Lewitom i im powiesz: Gdy będziecie pobierać od synów Israela dziesięcinę, którą wam dałem od nich jako wasze dziedzictwo, to zdejmiecie z niej daninę dla WIEKUISTEGO - dziesięcinę z tej dziesięciny.
IV Księga Mojżesza 18,26

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

Moreover thou shalt speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up a heave-offering of it for Jehovah, a tithe of the tithe.
Księga Liczb 18,26

Clementine Vulgate

Prcipe Levitis, atque denuntia : Cum acceperitis a filiis Isral decimas, quas dedi vobis, primitias earum offerte Domino, id est, decimam partem decim,
Księga Liczb 18,26

King James Version

Thus speak unto the Levites, and say unto them, When ye take of the children of Israel the tithes which I have given you from them for your inheritance, then ye shall offer up an heave offering of it for the LORD, even a tenth part of the tithe.
Księga Liczb 18,26

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

`And unto the Levites thou dost speak; and thou hast said unto them, When ye take from the sons of Israel the tithe which I have given to you from them, for your inheritance, then ye have lifted up from it the heave-offering of Jehovah, a tithe of the tithe;
Księga Liczb 18,26

World English Bible

Moreover you shall speak to the Levites, and tell them, When you take of the children of Israel the tithe which I have given you from them for your inheritance, then you shall offer up a heave-offering of it for Yahweh, a tithe of the tithe.
Księga Liczb 18,26

Westminster Leningrad Codex

וְאֶל־הַלְוִיִּם תְּדַבֵּר וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם כִּי־תִקְחוּ מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַמַּעֲשֵׂר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם מֵאִתָּם בְּנַחֲלַתְכֶם וַהֲרֵמֹתֶם מִמֶּנּוּ תְּרוּמַת יְהוָה מַעֲשֵׂר מִן־הַמַּעֲשֵׂר׃
4 Księga Mojżeszowa 18,26
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić