Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Liczb 13,24
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nazwano to miejsce potokiem Eszkol od winogrona, które synowie Izraela tam ucięli.Księga Liczb 13,24
Biblia Brzeska
Przyszli potym aż do rzeki Eszkol, a tam urznęli gałąź z macice winnej, na której było pełno gron i nieśli ją dwa na drążku, także i pomagranaty i figi.4 Księga Mojżeszowa 13,24
Biblia Gdańska (1632)
I nazwano miejsce ono Nachal Eschol, od grona winnego, które tam byli urznęli synowie Izraelscy.4 Mojżeszowa 13,24
Biblia Gdańska (1881)
Przyszli potem aż do rzeki Eschol, i urznęli tam gałąź z gronem jednem jagód winnych, i nieśli ją na drążku, dwa także granatowe jabłka i figi.4 Mojżeszowa 13,24
Biblia Tysiąclecia
Miejsce to nazwano doliną Eszkol, ze względu na winogrona, które tam Izraelici odcięli.Księga Liczb 13,24
Biblia Warszawska
Miejsce to zostało nazwane doliną Eszkol ze względu na kiść winogron, którą synowie izraelscy tam ucięli.IV Księga Mojżeszowa 13,24
Biblia Jakuba Wujka
I szedszy aż do strumienia grona, urznęli gałąź winną z jagodą jej, którą nieśli na drągu dwa mężowie. Z malogranatów też i fig miejsca onego nabrali,Księga Liczb 13,24
Nowa Biblia Gdańska
Tę miejscowość nazwano Doliną Eszkol z powodu winnego grona, które tam ucięli synowie Israela.IV Księga Mojżesza 13,24
American Standard Version
That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from thence.Księga Liczb 13,24
Clementine Vulgate
Pergentesque usque ad Torrentem botri, absciderunt palmitem cum uva sua, quem portaverunt in vecte duo viri. De malis quoque granatis et de ficis loci illius tulerunt :Księga Liczb 13,24
King James Version
The place was called the brook Eshcol, because of the cluster of grapes which the children of Israel cut down from thence.Księga Liczb 13,24
Young's Literal Translation
That place hath [one] called Brook of Eshcol, because of the cluster which the sons of Israel cut from thence.Księga Liczb 13,24
World English Bible
That place was called the valley of Eshcol, because of the cluster which the children of Israel cut down from there.Księga Liczb 13,24
Westminster Leningrad Codex
לַמָּקֹום הַהוּא קָרָא נַחַל אֶשְׁכֹּול עַל אֹדֹות הָאֶשְׁכֹּול אֲשֶׁר־כָּרְתוּ מִשָּׁם בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃4 Księga Mojżeszowa 13,24