Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - II Księga Kronik 25,28
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem przywieźli go na koniach i pogrzebali go z jego ojcami w mieście Judy.II Księga Kronik 25,28
Biblia Brzeska
A przyniesiono ji na koniach i pogrzebiono w mieście judzkiem z ojcy jego.2 Księga Kronik 25,28
Biblia Gdańska (1632)
A przyniósłszy go na koniach, pochowali go z ojcami jego w mieście Judzkiem.2 Kronik 25,28
Biblia Gdańska (1881)
A przyniósłszy go na koniach, pochowali go z ojcami jego w mieście Judzkiem.2 Kronik 25,28
Biblia Tysiąclecia
Przewieziono go końmi i pogrzebano z jego przodkami w Mieście Dawidowym.2 Księga Kronik 25,28
Biblia Warszawska
Potem jednak przewieziono go końmi i pochowano obok jego ojców w Mieście Dawida.II Księga Kronik 25,28
Biblia Jakuba Wujka
A przyniózszy na koniach, pogrzebli go z ojcy jego w Mieście Dawidowym.2 Księga Kronik 25,28
Nowa Biblia Gdańska
A gdy go przywieźli na koniach, pochowali go z jego przodkami w judzkim mieście.2 Kronik 25,28
American Standard Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.2 Księga Kronik 25,28
Clementine Vulgate
Reportantesque super equos, sepelierunt eum cum patribus suis in civitate David.2 Księga Kronik 25,28
King James Version
And they brought him upon horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.2 Księga Kronik 25,28
Young's Literal Translation
and lift him up on the horses, and bury him with his fathers in the city of Judah.2 Księga Kronik 25,28
World English Bible
They brought him on horses, and buried him with his fathers in the city of Judah.2 Księga Kronik 25,28
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשָּׂאֻהוּ עַל־הַסּוּסִים וַיִּקְבְּרוּ אֹתֹו עִם־אֲבֹתָיו בְּעִיר יְהוּדָה׃2 Księga Kronik 25,28