Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - I Księga Królewska 11,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeroboam, syn Nebata Efratejczyka z Seredy i sługa Salomona, którego matka miała na imię Serua i była wdową, również podniósł rękę przeciw królowi.I Księga Królewska 11,26
Biblia Brzeska
Przytym Jeroboam, syn Nabata Efratejczyk z Saredy, którego matka była wdową, a zwano ją Serwa, ten będąc sługą Salomonowym, podniósł przeciwko królowi rękę swą.1 Księga Królewska 11,26
Biblia Gdańska (1632)
Jeroboam też, syn Nabata Efratejczyka z Saredy, (a imię matki jego Serwa, która była wdową,) sługa Salomonowy, podniósł przeciwko królowi rękę.1 Królewska 11,26
Biblia Gdańska (1881)
Jeroboam też, syn Nabata Efratejczyka z Saredy, (a imię matki jego Serwa, która była wdową,) sługa Salomonowy, podniósł przeciwko królowi rękę.1 Królewska 11,26
Biblia Tysiąclecia
Ponadto Jeroboam, syn Nebata Efratejczyka ze Seredy - matka jego nazywała się Serua, a była wdową - niegdyś sługa Salomona, zbuntował się przeciw królowi.1 Księga Królewska 11,26
Biblia Warszawska
Również Jeroboam, syn Nebata, Efraimita z Seredy, którego matka nazywała się Serua i była wdową, dworzanin Salomona, zbuntował się przeciwko królowi,I Księga Królewska 11,26
Biblia Jakuba Wujka
Jeroboam też, syn Nabat, Efratejczyk z Sareda, sługa Salomonów, którego matka była imieniem Sarwa, niewiasta wdowa, podniósł rękę przeciw królowi.1 Księga Królewska 11,26
Nowa Biblia Gdańska
Także Jerobeam, syn Nebata, Efraimita z Ceredy, którego matka nazywała się Cerua, a była wdową po dworzaninie Salomona, podniósł rękę przeciw królowi.1 Księga Królów 11,26
American Standard Version
And Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother`s name was Zeruah, a widow, he also lifted up his hand against the king.1 Księga Królewska 11,26
Clementine Vulgate
Jeroboam quoque filius Nabat, Ephrathæus, de Sareda, servus Salomonis, cujus mater erat nomine Sarva, mulier vidua, levavit manum contra regem.1 Księga Królewska 11,26
King James Version
And Jeroboam the son of Nebat, an Ephrathite of Zereda, Solomon's servant, whose mother's name was Zeruah, a widow woman, even he lifted up his hand against the king.1 Księga Królewska 11,26
Young's Literal Translation
And Jeroboam son of Nebat, an Ephrathite of Zereda -- the name of whose mother [is] Zeruah, a widow woman -- servant to Solomon, he also lifteth up a hand against the king;1 Księga Królewska 11,26
World English Bible
Jeroboam the son of Nebat, an Ephraimite of Zeredah, a servant of Solomon, whose mother's name was Zeruah, a widow, he also lifted up his hand against the king.1 Księga Królewska 11,26
Westminster Leningrad Codex
וְיָרָבְעָם בֶּן־נְבָט אֶפְרָתִי מִן־הַצְּרֵדָה וְשֵׁם אִמֹּו צְרוּעָה אִשָּׁה אַלְמָנָה עֶבֶד לִשְׁלֹמֹה וַיָּרֶם יָד בַּמֶּלֶךְ׃1 Księga Królewska 11,26