Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - List do Galatów 3,11
Biblia Tysiąclecia
A że w Prawie nikt nie osiąga usprawiedliwienia przed Bogiem, wynika stąd, że sprawiedliwy z wiary żyć będzie.List do Galatów 3,11
Biblia Brzeska
A iż przez zakon żaden nie bywa usprawiedliwion u Boga, jawnoć jest, gdyż sprawiedliwy z wiary żyć będzie.List św. Pawła do Galacjan 3,11
Biblia Gdańska (1632)
A iż przez zakon nikt nie bywa usprawiedliwiony przed Bogiem, jawna jest stąd, bo ”sprawiedliwy z wiary żyć będzie”.Galatów 3,11
Biblia Gdańska (1881)
"A iż przez zakon nikt nie bywa usprawiedliwiony przed Bogiem, jawna jest stąd, bo ""sprawiedliwy z wiary żyć będzie""."Galatów 3,11
Biblia Warszawska
A że przez zakon nikt nie zostaje usprawiedliwiony przed Bogiem, to rzecz oczywista, bo: Sprawiedliwy z wiary żyć będzie.List św. Pawła do Galacjan 3,11
Biblia Jakuba Wujka
A iż przez zakon żaden nie bywa usprawiedliwion u Boga, jawno jest, iż sprawiedliwy z wiary żywie.List do Galatów 3,11
Nowa Biblia Gdańska
A, że w Prawie Mojżesza nikt nie jest uznawany za sprawiedliwego przed Bogiem, to oczywiste, gdyż: Sprawiedliwy będzie żył z wiary.List do Galacjan 3,11
Biblia Przekład Toruński
Ale to, że przez Prawo nikt przed Bogiem nie jest uznany za sprawiedliwego jest oczywiste, gdyż: Sprawiedliwy z wiary żyć będzie.List do Galacjan 3,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A że przez prawo nikt nie jest usprawiedliwiony przed Bogiem, jest oczywiste, bo: Sprawiedliwy będzie żył z wiary.List do Galacjan 3,11
American Standard Version
Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;List do Galacjan 3,11
Clementine Vulgate
Quoniam autem in lege nemo justificatur apud Deum, manifestum est : quia justus ex fide vivit.List do Galatów 3,11
King James Version
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.List do Galacjan 3,11
Textus Receptus NT
οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω θεω δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεταιList do Galacjan 3,11
Young's Literal Translation
and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because `The righteous by faith shall live;`List do Galacjan 3,11
World English Bible
Now that no man is justified by the law before God is evident, for, "The righteous will live by faith."List do Galacjan 3,11