Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Przysłów 4,20
Biblia Brzeska
Pilnujże synu mój słów moich, a ku powieściam mojem nakłoń ucha twego.Przypowieści Salomona 4,20
Biblia Gdańska (1632)
Synu mój! słów moich pilnuj; ku powieściom moim nakłoń ucha twojego.Przypowieści Salomonowych 4,20
Biblia Gdańska (1881)
Synu mój! słów moich pilnuj; ku powieściom moim nakłoń ucha twojego.Przypowieści Salomonowych 4,20
Biblia Warszawska
Synu mój, zwróć uwagę na moje słowa; nakłoń ucha do moich mów!Przypowieści Salomona 4,20
Biblia Jakuba Wujka
Synu mój, słuchaj powieści moich a na wymowy moje nakłoń ucha twego,Księga Przysłów 4,20
Nowa Biblia Gdańska
Mój synu! Uważaj na moje słowa, nakłoń twe ucho do moich mów!Przypowieści spisane przez Salomona 4,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Synu mój, zważaj na moje słowa; ku moim naukom nakłoń swe ucho.Księga Przysłów 4,20
American Standard Version
My son, attend to my words; Incline thine ear unto my sayings.Przypowieści 4,20
Clementine Vulgate
Fili mi, ausculta sermones meos,et ad eloquia mea inclina aurem tuam.Księga Przysłów 4,20
Young's Literal Translation
My son, to my words give attention, To my sayings incline thine ear,Przypowieści 4,20
Westminster Leningrad Codex
בְּנִי לִדְבָרַי הַקְשִׁיבָה לַאֲמָרַי הַט־אָזְנֶךָ׃Przypowieści Salomona 4,20