„Trupi też ich polegą w ulicach miasta wielkiego, które jest duchownie rzeczono Sodoma i Egipt, gdzie też Pan nasz był ukrzyżowan.”

Biblia Brzeska: Objawienie św. Jana 11,8

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Liczb 33,45

Biblia Tysiąclecia

Wyruszyli z Ijjim i rozbili obóz w Dibon-Gad.
Księga Liczb 33,45

Biblia Brzeska

Ruszywszy się też z Jeabarym, postawili namioty w Dibongad.
4 Księga Mojżeszowa 33,45

Biblia Gdańska (1632)

A ruszywszy się z Abarym, położyli się obozem w Dybon Gat.
4 Mojżeszowa 33,45

Biblia Gdańska (1881)

A ruszywszy się z Abarym, położyli się obozem w Dybon Gat.
4 Mojżeszowa 33,45

Biblia Warszawska

Potem wyruszyli z Ijjim i rozłożyli się obozem w Dibon-Gad.
IV Księga Mojżeszowa 33,45

Biblia Jakuba Wujka

A ruszywszy się z Jeabarim rozbili namioty w Dibongad.
Księga Liczb 33,45

Nowa Biblia Gdańska

Potem wyruszyli z Ije i stanęli obozem w Dybon-Gad.
IV Księga Mojżesza 33,45

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wyruszyli z Ijjim i rozbili obóz w Dibon-Gad.
Księga Liczb 33,45

American Standard Version

And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
Księga Liczb 33,45

Clementine Vulgate

Profectique de Ijeabarim, fixere tentoria in Dibongad.
Księga Liczb 33,45

King James Version

And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
Księga Liczb 33,45

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they journey from Iim, and encamp in Dibon-Gad;
Księga Liczb 33,45

World English Bible

They journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad.
Księga Liczb 33,45

Westminster Leningrad Codex

וַיִּסְעוּ מֵעִיִּים וַיַּחֲנוּ בְּדִיבֹן גָּד׃
4 Księga Mojżeszowa 33,45
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić