„A w wielkim domu są nie tylko naczynia złote i srebrne, ale też drewniane i gliniane, jedne do celów zaszczytnych, drugie natomiast do niezaszczytnych.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tymoteusza 2,20

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Kronik 13,4

Biblia Tysiąclecia

Abiasz wstąpił na szczyt góry Semaraim, położonej wśród gór efraimskich, i rzekł: Słuchajcie mię, Jeroboamie i cały Izraelu!
2 Księga Kronik 13,4

Biblia Brzeska

Tedy Abia ruszył się na górę Semeron, która była miedzy górami Efraim i rzekł: Posłuchaj mię Jeroboam i wszytcy Izraelitowie.
2 Księga Kronik 13,4

Biblia Gdańska (1632)

Tedy stanął Abijasz na wierzchu góry Semeron, która była między górami Efraimskiemi, i rzekł: Słuchajcie mię, Jeroboamie i wszystek Izraelu!
2 Kronik 13,4

Biblia Gdańska (1881)

Tedy stanął Abijasz na wierzchu góry Semeron, która była między górami Efraimskiemi, i rzekł: Słuchajcie mię, Jeroboamie i wszystek Izraelu!
2 Kronik 13,4

Biblia Warszawska

Wtedy Abiasz stanął na szczycie góry Semaraim na pogórzu efraimskim i zawołał: Słuchajcie mnie, Jeroboamie i wszyscy Izraelici!
II Księga Kronik 13,4

Biblia Jakuba Wujka

Stanął tedy Abia na górze Semeron, która była w Efraim, i rzekł: Słuchaj Jeroboamie i wszytek Izraelu!
2 Księga Kronik 13,4

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Abija stanął na górze Cemaraim, która leży wśród gór Efraima, i powiedział: Słuchajcie mnie, Jerobeamie i cały Israelu!
2 Kronik 13,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy Abiasz stanął na szczycie góry Semaraim, położonej wśród gór Efraim, i powiedział: Słuchajcie mnie, Jeroboamie i cały Izraelu!
II Księga Kronik 13,4

American Standard Version

And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in the hill-country of Ephraim, and said, Hear me, O Jeroboam and all Israel:
2 Księga Kronik 13,4

Clementine Vulgate

Stetit ergo Abia super montem Semeron, qui erat in Ephraim, et ait : Audi, Jeroboam, et omnis Isral.
2 Księga Kronik 13,4

King James Version

And Abijah stood up upon mount Zemaraim, which is in mount Ephraim, and said, Hear me, thou Jeroboam, and all Israel;
2 Księga Kronik 13,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Abijah riseth up on the hill of Zemaraim that [is] in the hill-country of Ephraim, and saith, `Hear me, Jeroboam and all Israel!
2 Księga Kronik 13,4

World English Bible

Abijah stood up on Mount Zemaraim, which is in the hill-country of Ephraim, and said, Hear me, Jeroboam and all Israel:
2 Księga Kronik 13,4

Westminster Leningrad Codex

וַיָּקָם אֲבִיָּה מֵעַל לְהַר צְמָרַיִם אֲשֶׁר בְּהַר אֶפְרָיִם וַיֹּאמֶר שְׁמָעוּנִי יָרָבְעָם וְכָל־יִשְׂרָאֵל׃
2 Księga Kronik 13,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić