„Młodzięców do żarn biorą, a młodzieniaszkowie po drwami padają.”

Biblia Gdańska (1632): Treny Jeremijaszowe 5,13

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 15,30

Textus Receptus NT

σωσον σεαυτον και καταβα απο του σταυρου
Ewangelia Marka 15,30

Biblia Brzeska

Wybawże się sam, a zstąp z krzyża.
Ewangelia św. Marka 15,30

Biblia Gdańska (1632)

Ratuj samego siebie, a zstąp z krzyża!
Marka 15,30

Biblia Gdańska (1881)

Ratuj samego siebie, a zstąp z krzyża!
Marka 15,30

Biblia Tysiąclecia

zejdź z krzyża i wybaw samego siebie!
Ewangelia wg św. Marka 15,30

Biblia Warszawska

Ratuj siebie samego i zstąp z krzyża!
Ewangelia św. Marka 15,30

Biblia Jakuba Wujka

wybaw się samego z krzyża!
Ewangelia wg św. Marka 15,30

Nowa Biblia Gdańska

Uratuj sam siebie i zstąp z krzyża!
Dobra Nowina spisana przez Marka 15,30

Biblia Przekład Toruński

Ratuj siebie samego i zstąp z krzyża!
Ewangelia Marka 15,30

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ratuj samego siebie i zejdź z krzyża!
Ewangelia Marka 15,30

American Standard Version

save thyself, and come down from the cross.
Ewangelia Marka 15,30

Clementine Vulgate

salvum fac temetipsum descendens de cruce.
Ewangelia Marka 15,30

King James Version

Save thyself, and come down from the cross.
Ewangelia Marka 15,30

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

save thyself, and come down from the cross!`
Ewangelia Marka 15,30

World English Bible

save yourself, and come down from the cross!"
Ewangelia Marka 15,30

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić