Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 13,26
Textus Receptus NT
και τοτε οψονται τον υιον του ανθρωπου ερχομενον εν νεφελαις μετα δυναμεως πολλης και δοξηςEwangelia Marka 13,26
Biblia Brzeska
A tedyć ujzrą Syna człowieczego przychodzącego na obłocech z wielką mocą i chwałą.Ewangelia św. Marka 13,26
Biblia Gdańska (1632)
A tedy ujrzą Syna człowieczego, przychodzącego w obłokach z mocą i z chwałą wielką.Marka 13,26
Biblia Gdańska (1881)
A tedy ujrzą Syna człowieczego, przychodzącego w obłokach z mocą i z chwałą wielką.Marka 13,26
Biblia Tysiąclecia
Wówczas ujrzą Syna Człowieczego, przychodzącego w obłokach z wielką mocą i chwałą.Ewangelia wg św. Marka 13,26
Biblia Warszawska
A wtedy ujrzą Syna Człowieczego, przychodzącego na obłokach z wielką mocą i chwałą.Ewangelia św. Marka 13,26
Biblia Jakuba Wujka
A tedy ujźrzą syna człowieczego przychodzącego w obłokach z wielką mocą i chwałą.Ewangelia wg św. Marka 13,26
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy ujrzą Syna Człowieka przychodzącego na obłokach z mocą i wielką chwałą.Dobra Nowina spisana przez Marka 13,26
Biblia Przekład Toruński
A wtedy zobaczą Syna Człowieczego, przychodzącego w obłokach z wielką mocą i chwałą.Ewangelia Marka 13,26
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A wtedy ujrzą Syna Człowieczego przychodzącego w obłokach z wielką mocą i chwałą.Ewangelia Marka 13,26
American Standard Version
And then shall they see the Son of man coming in clouds with great power and glory.Ewangelia Marka 13,26
Clementine Vulgate
Et tunc videbunt Filium hominis venientem in nubibus cum virtute multa et gloria.Ewangelia Marka 13,26
King James Version
And then shall they see the Son of man coming in the clouds with great power and glory.Ewangelia Marka 13,26
Young's Literal Translation
`And then they shall see the Son of Man coming in clouds with much power and glory,Ewangelia Marka 13,26
World English Bible
Then will they see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.Ewangelia Marka 13,26