„O góro moja, na roli twej podam ku rozerwaniu majętności i skarby twoje dla grzechu kaplic twoich, których pełno po wszytkich granicach twoich.”

Biblia Brzeska: Księga Jeremiasza 17,3

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 3,28

Textus Receptus NT

του μελχι του αδδι του κωσαμ του ελμωδαμ του ηρ
Ewangelia Łukasza 3,28

Biblia Brzeska

Który był syn Melchy, który był syn Addy, który był syn Kosam, który był syn Elmodam, który był syn Er.
Ewangelia św. Łukasza 3,28

Biblia Gdańska (1632)

Syna Melchyjego, syna Addyjego, syna Kosamowego, syna Elmodamowego, syna Irowego,
Łukasza 3,28

Biblia Gdańska (1881)

Syna Melchyjego, syna Addyjego, syna Kosamowego, syna Elmodamowego, syna Irowego,
Łukasza 3,28

Biblia Tysiąclecia

syna Melchiego, syna Addiego, syna Kosama, syna Elmadana, syna Hera,
Ewangelia wg św. Łukasza 3,28

Biblia Warszawska

Syna Melchiego, syna Addy, syna Kosama, syna Elmadama, syna Hera,
Ewangelia św. Łukasza 3,28

Biblia Jakuba Wujka

który był Melchi, który był Addi, który był Kosan, który był Elmadam, który był Her,
Ewangelia wg św. Łukasza 3,28

Nowa Biblia Gdańska

Melchiego, Addiego, Kosama, Elmadama, Era,
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 3,28

Biblia Przekład Toruński

Syna Melchiego, syna Addy, syna Kosama, syna Elmodama, syna Hera,
Ewangelia Łukasza 3,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Syna Melchiego, syna Addiego, syna Kosama, syna Elmadama, syna Era;
Ewangelia Łukasza 3,28

American Standard Version

the [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmadam, the [son] of Er,
Ewangelia Łukasza 3,28

Clementine Vulgate

qui fuit Melchi, qui fuit Addi, qui fuit Cosan, qui fuit Elmadan, qui fuit Her,
Ewangelia Łukasza 3,28

King James Version

Which was the son of Melchi, which was the son of Addi, which was the son of Cosam, which was the son of Elmodam, which was the son of Er,
Ewangelia Łukasza 3,28

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

the [son] of Neri, the [son] of Melchi, the [son] of Addi, the [son] of Cosam, the [son] of Elmodam, the [son] of Er,
Ewangelia Łukasza 3,28

World English Bible

the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er,
Ewangelia Łukasza 3,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić