„rozhukane bałwany morskie wypluwające swoją hańbę... gwiazdy zabłąkane, dla których nieprzeniknione ciemności na wieki przeznaczone...”

Biblia Tysiąclecia: List św. Judy 1,13

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 2,38

Textus Receptus NT

και αυτη αυτη τη ωρα επιστασα ανθωμολογειτο τω κυριω και ελαλει περι αυτου πασιν τοις προσδεχομενοις λυτρωσιν εν ιερουσαλημ
Ewangelia Łukasza 2,38

Biblia Brzeska

Ta przyszedszy tegoż czasu, chwaliła też Pana i powiedała o nim wszytkim, którzy oczekawali odkupienia w Jeruzalem.
Ewangelia św. Łukasza 2,38

Biblia Gdańska (1632)

Ta też onejże godziny nadszedłszy, wyznawała Pana, i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia w Jeruzalemie.
Łukasza 2,38

Biblia Gdańska (1881)

Ta też onejże godziny nadszedłszy, wyznawała Pana, i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia w Jeruzalemie.
Łukasza 2,38

Biblia Tysiąclecia

Przyszedłszy w tej właśnie chwili, sławiła Boga i mówiła o Nim wszystkim, którzy oczekiwali wyzwolenia Jerozolimy.
Ewangelia wg św. Łukasza 2,38

Biblia Warszawska

I nadszedłszy tejże godziny, wielbiła Boga i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia Jerozolimy.
Ewangelia św. Łukasza 2,38

Biblia Jakuba Wujka

Ta też onejże godziny nadszedszy, wyznawała Panu i powiadała o nim wszytkim, którzy oczekawali odkupienia Izraelskiego.
Ewangelia wg św. Łukasza 2,38

Nowa Biblia Gdańska

Ona także, gdy owej godziny stanęła obok nich, dziękowała Bogu oraz mówiła o nim wszystkim, co oczekiwali odkupienia w Jerozolimie.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 2,38

Biblia Przekład Toruński

Ta też, w tej godzinie stanęła obok i dziękowała Panu, i mówiła o Nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia w Jerozolimie.
Ewangelia Łukasza 2,38

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ona też, przyszedłszy w tej właśnie chwili, dziękowała Panu i mówiła o nim wszystkim, którzy oczekiwali odkupienia w Jerozolimie.
Ewangelia Łukasza 2,38

American Standard Version

And coming up at that very hour she gave thanks unto God, and spake of him to all them that were looking for the redemption of Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 2,38

Clementine Vulgate

Et hc, ipsa hora superveniens, confitebatur Domino : et loquebatur de illo omnibus, qui exspectabant redemptionem Isral.
Ewangelia Łukasza 2,38

King James Version

And she coming in that instant gave thanks likewise unto the Lord, and spake of him to all them that looked for redemption in Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 2,38

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and she, at that hour, having come in, was confessing, likewise, to the Lord, and was speaking concerning him, to all those looking for redemption in Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 2,38

World English Bible

Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 2,38

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić