Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 1,73
Biblia Brzeska
I na przysięgę, którą przysiągł Abrahamowi, ojcu naszemu, że nam to dać miał.Ewangelia św. Łukasza 1,73
Biblia Gdańska (1632)
I na przysięgę, którą przysiągł Abrahamowi, ojcu naszemu, że nam to dać miał,Łukasza 1,73
Biblia Gdańska (1881)
I na przysięgę, którą przysiągł Abrahamowi, ojcu naszemu, że nam to dać miał,Łukasza 1,73
Biblia Tysiąclecia
na przysięgę, którą złożył ojcu naszemu, Abrahamowi, że nam użyczy tego,Ewangelia wg św. Łukasza 1,73
Biblia Warszawska
I na przysięgę, którą złożył Abrahamowi, ojcu naszemu, że pozwoli nam,Ewangelia św. Łukasza 1,73
Biblia Jakuba Wujka
Przysięgę, którą przysiągł Abrahamowi, ojcu naszemu, że nam dać miał.Ewangelia wg św. Łukasza 1,73
Nowa Biblia Gdańska
Przysiędze, którą potwierdził względem naszego ojca Abrahama. By nam dać -Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,73
Biblia Przekład Toruński
Na przysięgę, którą złożył Abrahamowi, naszemu ojcu, że da nam,Ewangelia Łukasza 1,73
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przysięgę, którą złożył Abrahamowi, naszemu ojcu;Ewangelia Łukasza 1,73
Clementine Vulgate
jusjurandum, quod juravit ad Abraham patrem nostrum,daturum se nobisEwangelia Łukasza 1,73