„I mówiłem do proroków, jam też widzenie rozmnożył i w ręce proroków jestem przypodoban.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Ozeasza 12,10

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Jana 10,20

Textus Receptus NT

ελεγον δε πολλοι εξ αυτων δαιμονιον εχει και μαινεται τι αυτου ακουετε
Ewangelia Jana 10,20

Biblia Brzeska

Bo wiele ich mówili miedzy sobą: Diabelstwoć ma i szaleje. Czemuż go słuchacie?
Ewangelia św. Jana 10,20

Biblia Gdańska (1632)

I mówiło ich wiele z nich: Dyjabelstwo ma i szaleje; czemuż go słuchacie?
Jana 10,20

Biblia Gdańska (1881)

I mówiło ich wiele z nich: Dyjabelstwo ma i szaleje; czemuż go słuchacie?
Jana 10,20

Biblia Tysiąclecia

Wielu spośród nich mówiło: On jest opętany przez złego ducha i odchodzi od zmysłów. Czemu Go słuchacie?
Ewangelia wg św. Jana 10,20

Biblia Warszawska

I wielu z nich mówiło: Demona ma i szaleje. Dlaczego go słuchacie?
Ewangelia św. Jana 10,20

Biblia Jakuba Wujka

I mówiło ich wiele z nich: Diabelstwo ma i szaleje: czemuż go słuchacie?
Ewangelia wg św. Jana 10,20

Nowa Biblia Gdańska

Więc wielu z nich mówiło: Demona ma i szaleje; dlaczego go słuchacie?
Dobra Nowina spisana przez Jana 10,20

Biblia Przekład Toruński

A wielu z nich mówiło: Ma demona i szaleje; dlaczego Go słuchacie?
Ewangelia Jana 10,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wielu z nich mówiło: Ma demona i szaleje. Czemu go słuchacie?
Ewangelia Jana 10,20

American Standard Version

And many of them said, He hath a demon, and is mad; why hear ye him?
Ewangelia Jana 10,20

Clementine Vulgate

Dicebant autem multi ex ipsis : Dmonium habet, et insanit : quid eum auditis ?
Ewangelia Jana 10,20

King James Version

And many of them said, He hath a devil, and is mad; why hear ye him?
Ewangelia Jana 10,20

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and many of them said, `He hath a demon, and is mad, why do ye hear him?`
Ewangelia Jana 10,20

World English Bible

Many of them said, "He has a demon, and is mad! Why do you listen to him?"
Ewangelia Jana 10,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić