Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - Księga Sędziów 8,6
Nowa Biblia Gdańska
Ale przełożeni Sukoth’u się zapytali: Czy już trzymasz w swej mocy pięść Zebacha i Calmuny, żebyśmy twojemu wojsku dali chleb?Księga Sędziów 8,6
Biblia Brzeska
Ale mu rzekli przełożeni w Sokot: Izali już moc Zebee i Salmana jest w ręku twoich, żebychmy mieli dawać żywność wojsku twojemu?Księga Sędziów 8,6
Biblia Gdańska (1632)
Ale mu rzekli przedniejsi z Sokot: Izali już moc Zeby i Salmana jest w rękach twoich, żebyśmy dać mieli wojsku twemu chleba?Sędziów 8,6
Biblia Gdańska (1881)
Ale mu rzekli przedniejsi z Sokot: Izali już moc Zeby i Salmana jest w rękach twoich, żebyśmy dać mieli wojsku twemu chleba?Sędziów 8,6
Biblia Tysiąclecia
Odpowiedzieli mu zwierzchnicy z Sukkot: Czyż dłoń Zebacha i Salmunny jest już w twoim ręku, żebyśmy mieli dać chleba twojemu wojsku?Księga Sędziów 8,6
Biblia Warszawska
Lecz naczelnicy Sukkot odpowiedzieli: Czy dłonie Zebacha i Salmunny są już w twoich rękach, że mamy twojemu zastępowi dać chleba?Księga Sędziów 8,6
Biblia Jakuba Wujka
Odpowiedzieli przełożeni Sokkot: Podobno dłoni ręku Zebee i Salmana są w ręce twojej i dlatego chcesz, abyśmy dali wojsku twemu chleba?Księga Sędziów 8,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lecz książęta Sukkot odpowiedzieli mu: Czy dłonie Zebacha i Salmunny są już w twoich rękach, żebyśmy mieli dać twemu wojsku chleba?Księga Sędziów 8,6
American Standard Version
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we should give bread unto thine army?Księga Sędziów 8,6
Clementine Vulgate
Responderunt principes Soccoth : Forsitan palm manuum Zebee et Salmana in manu tua sunt, et idcirco postulas ut demus exercitui tuo panes.Księga Sędziów 8,6
King James Version
And the princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in thine hand, that we should give bread unto thine army?Księga Sędziów 8,6
Young's Literal Translation
And the heads of Succoth say, `Is the hand of Zebah and Zalmunna now in thy hand, that we give to thy host bread?`Księga Sędziów 8,6
World English Bible
The princes of Succoth said, Are the hands of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give bread to your army?Księga Sędziów 8,6
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר שָׂרֵי סֻכֹּות הֲכַף זֶבַח וְצַלְמֻנָּע עַתָּה בְּיָדֶךָ כִּי־נִתֵּן לִצְבָאֲךָ לָחֶם׃Księga Sędziów 8,6