Porównanie wersetów
Nowa Biblia Gdańska - III Księga Mojżesza 13,16
Nowa Biblia Gdańska
Jednak jeśli zniknie dzikie mięso oraz zamieni się na białe, wtedy niech przyjdzie do kapłana.III Księga Mojżesza 13,16
Biblia Brzeska
Ale jesliby zginęło mięso dziwe, a obróciło się w białość, tedy przyjdzie do kapłana.3 Księga Mojżeszowa 13,16
Biblia Gdańska (1632)
Ale jeźliby zaś zginęło mięso dziwie, i obróciłoby się w białość, tedy przyjdzie do kapłana.3 Mojżeszowa 13,16
Biblia Gdańska (1881)
Ale jeźliby zaś zginęło mięso dziwie, i obróciłoby się w białość, tedy przyjdzie do kapłana.3 Mojżeszowa 13,16
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli jednak żywe mięso stanie się znowu białe, to chory przyjdzie do kapłana.Księga Kapłańska 13,16
Biblia Warszawska
Jeżeli jednak żywe mięso cofnie się i zbieleje, to człowiek ten winien przyjść do kapłana;III Księga Mojżeszowa 13,16
Biblia Jakuba Wujka
Lecz jeśli się zasię obróci w białość i okryje wszystkiego człowieka,Księga Kapłańska 13,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli jednak żywe mięso ustąpi i stanie się białe, wtedy przyjdzie do kapłana.Księga Kapłańska 13,16
American Standard Version
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest;Księga Kapłańska 13,16
Clementine Vulgate
Quod si rursum versa fuerit in alborem, et totum hominem operuerit,Księga Kapłańska 13,16
King James Version
Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, he shall come unto the priest;Księga Kapłańska 13,16
Young's Literal Translation
Or when the raw flesh turneth back, and hath been turned to white, then he hath come in unto the priest,Księga Kapłańska 13,16
World English Bible
Or if the raw flesh turn again, and be changed to white, then he shall come to the priest;Księga Kapłańska 13,16
Westminster Leningrad Codex
אֹו כִי יָשׁוּב הַבָּשָׂר הַחַי וְנֶהְפַּךְ לְלָבָן וּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃3 Księga Mojżeszowa 13,16