Porównanie wersetów
King James Version - Księga Wyjścia 16,6
King James Version
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:Księga Wyjścia 16,6
Biblia Brzeska
A tak rzekł Mojżesz i Aaron wszem Izraelczykom: Teraz wy w wieczór poznacie, iż was Pan wywiódł z ziemie egiptskiej.2 Księga Mojżeszowa 16,6
Biblia Gdańska (1632)
I mówił Mojżesz i Aaron do wszystkich synów Izraelskich: W wieczór poznacie, iż Pan wywiódł was z ziemi Egipskiej;2 Mojżeszowa 16,6
Biblia Gdańska (1881)
I mówił Mojżesz i Aaron do wszystkich synów Izraelskich: W wieczór poznacie, iż Pan wywiódł was z ziemi Egipskiej;2 Mojżeszowa 16,6
Biblia Tysiąclecia
Mojżesz i Aaron powiedzieli do społeczności Izraelitów: Tego wieczora ujrzycie, że to Pan wyprowadził was z ziemi egipskiej.Księga Wyjścia 16,6
Biblia Warszawska
I rzekli Mojżesz i Aaron do wszystkich synów izraelskich: Wieczorem poznacie, że to Pan wyprowadził was z ziemi egipskiej.II Księga Mojżeszowa 16,6
Biblia Jakuba Wujka
I rzekli Mojżesz i Aaron do wszytkich synów Izraelowych: W wieczór poznacie, że was PAN wyprowadził z ziemie Egipskiej,Księga Wyjścia 16,6
Nowa Biblia Gdańska
Więc Mojżesz i Ahron powiedzieli do wszystkich synów Israela: Wieczorem poznacie, że to WIEKUISTY wyprowadził was z ziemi Micraim.II Księga Mojżesza 16,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mojżesz i Aaron mówili do wszystkich synów Izraela: Wieczorem poznacie, że PAN wyprowadził was z ziemi Egiptu;Księga Wyjścia 16,6
American Standard Version
And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;Księga Wyjścia 16,6
Clementine Vulgate
Dixeruntque Moyses et Aaron ad omnes filios Isral : Vespere scietis quod Dominus eduxerit vos de terra gypti,Księga Wyjścia 16,6
Young's Literal Translation
And Moses saith -- Aaron also -- unto all the sons of Israel, `Evening -- and ye have known that Jehovah hath brought you out from the land of Egypt;Księga Wyjścia 16,6
World English Bible
Moses and Aaron said to all the children of Israel, "At evening, then you shall know that Yahweh has brought you out from the land of Egypt;Księga Wyjścia 16,6
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן אֶל־כָּל־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עֶרֶב וִידַעְתֶּם כִּי יְהוָה הֹוצִיא אֶתְכֶם מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃2 Księga Mojżeszowa 16,6