„Oświadczam się przed Bogiem i Chrystusem Jezusem i anjoły wybranymi, abyś tego strzegł bez ubliżenia, nic nie czyniąc, przychylając się do drugiej strony.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Tymoteusza 5,21

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Powtórzonego Prawa 28,43

King James Version

The stranger that is within thee shall get up above thee very high; and thou shalt come down very low.
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

Biblia Brzeska

Cudzoziemcy, którzy z tobą mieszkają, zawżdy nad tobą będą mieć górę, a ty barzo nisko przed nimi ustępować musisz.
5 Księga Mojżeszowa 28,43

Biblia Gdańska (1632)

Cudzoziemiec, który mieszka w pośrodku ciebie, urośnie nad cię znacznie; ale ty wielce poniżonym będziesz.
5 Mojżeszowa 28,43

Biblia Gdańska (1881)

Cudzoziemiec, który mieszka w pośrodku ciebie, urośnie nad cię znacznie; ale ty wielce poniżonym będziesz.
5 Mojżeszowa 28,43

Biblia Tysiąclecia

Obcy, mieszkający u ciebie, będzie się wynosił coraz wyżej, a ty będziesz zstępował coraz niżej.
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

Biblia Warszawska

Obcy przybysz, który jest pośród ciebie, będzie się wznosił coraz wyżej nad ciebie, a ty będziesz schodził coraz niżej.
V Księga Mojżeszowa 28,43

Biblia Jakuba Wujka

Przychodzień, który mieszka z tobą, wstąpi na cię i będzie wyższy, a ty zstąpisz i będziesz niższy.
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

Nowa Biblia Gdańska

Cudzoziemiec, który będzie wśród ciebie, wyżej i wyżej wyniesie się ponad ciebie; a ty będziesz schodził niżej i niżej.
V Księga Mojżesza 28,43

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cudzoziemiec, który jest pośród ciebie, wzniesie się wielce nad tobą, a ty schylisz się bardzo nisko.
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

American Standard Version

The sojourner that is in the midst of thee shall mount up above thee higher and higher; and thou shalt come down lower and lower.
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

Clementine Vulgate

Advena, qui tecum versatur in terra, ascendet super te, eritque sublimior : tu autem descendes, et eris inferior.
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

the sojourner who [is] in thy midst goeth up above thee very high, and thou goest down very low;
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

World English Bible

The sojourner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher; and you shall come down lower and lower.
Księga Powtórzonego Prawa 28,43

Westminster Leningrad Codex

הַגֵּר אֲשֶׁר בְּקִרְבְּךָ יַעֲלֶה עָלֶיךָ מַעְלָה מָּעְלָה וְאַתָּה תֵרֵד מַטָּה מָּטָּה׃
5 Księga Mojżeszowa 28,43
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić