„Nie okłamujcie się wzajemnie, skoro zrzuciliście z siebie starego człowieka z jego uczynkami;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Kolosan 3,9

Porównanie wersetów
King James Version - Księga Jozuego 4,12

King James Version

And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
Księga Jozuego 4,12

Biblia Brzeska

A synowie Rubenowi i synowie Gad z połowicą pokolenia Manassesowego szli zbrojnie przed Izraelczyki, jako im był powiedział Mojżesz.
Księga Jozuego 4,12

Biblia Gdańska (1632)

Przeszli też synowie Rubenowi, i synowie Gadowi, z połową pokolenia Manasesowego, zbrojno przed syny Izraelskimi, jako im był powiedział Mojżesz.
Jozuego 4,12

Biblia Gdańska (1881)

Przeszli też synowie Rubenowi, i synowie Gadowi, z połową pokolenia Manasesowego, zbrojno przed syny Izraelskimi, jako im był powiedział Mojżesz.
Jozuego 4,12

Biblia Tysiąclecia

Synowie Rubena, synowie Gada i połowa pokolenia Manassesa przeszli uzbrojeni na czoło synów Izraela, jak Mojżesz im rozkazał.
Księga Jozuego 4,12

Biblia Warszawska

Synowie Rubena zaś i synowie Gada oraz połowa plemienia Manassesa przeprawili się uzbrojeni przed synami izraelskimi, jak im Mojżesz powiedział.
Księga Jozuego 4,12

Biblia Jakuba Wujka

Synowie też Ruben i Gad, i pół pokolenia Manasse szli zbrojno przed synami Izraelowymi, jako im był Mojżesz przykazał;
Księga Jozuego 4,12

Nowa Biblia Gdańska

Nadto przed obliczem Israela przeszli zbrojni: Reubenici, Gadyci i połowa pokolenia Menaszy, jak im rozkazał Mojżesz.
Księga Jezusa, syna Nuna 4,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Synowie Rubena, synowie Gada i połowa pokolenia Manassesa również przeszli uzbrojeni przed synami Izraela, jak im Mojżesz nakazał.
Księga Jozuego 4,12

American Standard Version

And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them:
Księga Jozuego 4,12

Clementine Vulgate

Filii quoque Ruben, et Gad, et dimidia tribus Manasse, armati prcedebant filios Isral, sicut eis prceperat Moyses :
Księga Jozuego 4,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the sons of Reuben, and the sons of Gad, and the half of the tribe of Manasseh, pass over, by fifties, before the sons of Israel, as Moses had spoken unto them;
Księga Jozuego 4,12

World English Bible

The children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spoke to them:
Księga Jozuego 4,12

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַבְרוּ בְּנֵי־רְאוּבֵן וּבְנֵי־גָד וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה חֲמֻשִׁים לִפְנֵי בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר אֲלֵיהֶם מֹשֶׁה׃
Księga Jozuego 4,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić