„Tedy rzekł do nich: Weźmijcie mię, a wrzućcie mię w morze, a uspokoi się morze przed wami, gdyż ja wiem, iż dla mnie to wzruszenie wielkie na was przyszło.”

Biblia Gdańska (1632): Jonasz 1,12

Porównanie wersetów
King James Version - Dzieje Apostolskie 7,59

King James Version

And they stoned Stephen, calling upon God, and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Dzieje Apostolskie 7,59

Biblia Brzeska

Ukamionowali tedy Stefana, gdy się modlił i mówił: Panie Jezu! Przyjmi ducha mojego.
Dzieje Apostolskie 7,59

Biblia Gdańska (1632)

I kamionowali Szczepana modlącego się i mówiącego: Panie Jezu! przyjmij ducha mojego!
Dzieje Apostolskie 7,59

Biblia Gdańska (1881)

I kamionowali Szczepana modlącego się i mówiącego: Panie Jezu! przyjmij ducha mojego!
Dzieje Apostolskie 7,59

Biblia Tysiąclecia

Tak kamienowali Szczepana, który modlił się: Panie Jezu, przyjmij ducha mego!
Dzieje Apostolskie 7,59

Biblia Warszawska

I kamienowali Szczepana, który się modlił tymi słowy: Panie Jezu, przyjmij ducha mego.
Dzieje Apostolskie 7,59

Biblia Jakuba Wujka

A klęknąwszy na kolana, zawołał głosem wielkim, mówiąc: Panie, nie przyczytaj im tego grzechu! A to rzekszy, zasnął w Panu. A Szaweł zezwalał na zabicie jego.
Dzieje Apostolskie 7,59

Nowa Biblia Gdańska

Zatem kamienowali Szczepana, a on przyzywał Boga i mówił: Panie Jezu, przyjmij mojego ducha.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 7,59

Biblia Przekład Toruński

I kamienowali Szczepana, który wzywał Pana, mówiąc: Panie Jezu! Przyjmij mojego ducha!
Dzieje Apostolskie 7,59

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak kamienowali Szczepana, modlącego się tymi słowy: Panie Jezu, przyjmij mojego ducha.
Dzieje Apostolskie 7,59

American Standard Version

And they stoned Stephen, calling upon [the Lord], and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
Dzieje Apostolskie 7,59

Clementine Vulgate

Positis autem genibus, clamavit voce magna, dicens : Domine, ne statuas illis hoc peccatum. Et cum hoc dixisset, obdormivit in Domino. Saulus autem erat consentiens neci ejus.
Dzieje Apostolskie 7,59

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ελιθοβολουν τον στεφανον επικαλουμενον και λεγοντα κυριε ιησου δεξαι το πνευμα μου
Dzieje Apostolskie 7,59

Young's Literal Translation

and they were stoning Stephen, calling and saying, `Lord Jesus, receive my spirit;`
Dzieje Apostolskie 7,59

World English Bible

They stoned Stephen, as he called on the Lord, saying, "Lord Jesus, receive my Spirit!"
Dzieje Apostolskie 7,59

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić