„A Jezus, nauczając w świątyni, odezwał się i rzekł: Jakże to uczeni w Piśmie mogą mówić, że Chrystus jest synem Dawida?”

Biblia Warszawska: Ewangelia św. Marka 12,35

Porównanie wersetów
King James Version - Dzieje Apostolskie 14,28

King James Version

And there they abode long time with the disciples.
Dzieje Apostolskie 14,28

Biblia Brzeska

I strawili tam czas niemały z zwolenniki.
Dzieje Apostolskie 14,28

Biblia Gdańska (1632)

(I mieszkali tam czas niemały z uczniami.
Dzieje Apostolskie 14,28

Biblia Gdańska (1881)

I mieszkali tam czas niemały z uczniami.
Dzieje Apostolskie 14,28

Biblia Tysiąclecia

I dość długi czas spędzili wśród uczniów.
Dzieje Apostolskie 14,28

Biblia Warszawska

I pozostali niemały czas z uczniami.
Dzieje Apostolskie 14,28

Biblia Jakuba Wujka

- - -
Dzieje Apostolskie 14,28

Nowa Biblia Gdańska

Przebywali też niemały okres czasu wraz z uczniami.
Dokonania apostołów w Panu Jezusie Chrystusie 14,28

Biblia Przekład Toruński

I spędzili tam niemały czas z uczniami.
Dzieje Apostolskie 14,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I mieszkali tam dość długo z uczniami.
Dzieje Apostolskie 14,28

American Standard Version

And they tarried no little time with the disciples.
Dzieje Apostolskie 14,28

Clementine Vulgate


Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

διετριβον δε εκει χρονον ουκ ολιγον συν τοις μαθηταις
Dzieje Apostolskie 14,28

Young's Literal Translation

and they abode there not a little time with the disciples.
Dzieje Apostolskie 14,28

World English Bible

They stayed there with the disciples for a long time.
Dzieje Apostolskie 14,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić