„W Nim dostąpiliśmy udziału my również, z góry przeznaczeni zamiarem Tego, który dokonuje wszystkiego zgodnie z zamysłem swej woli,”

Biblia Tysiąclecia: List do Efezjan 1,11

Porównanie wersetów
King James Version - 2 Księga Samuela 7,2

King James Version

That the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in an house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
2 Księga Samuela 7,2

Biblia Brzeska

Rzekł król do Natana proroka: Baczyż li to, iż ja teraz mieszkam w domu królewskim z drzew cedrowych, a skrzynia Boża stoi w namiecie?
2 Księga Samuela 7,2

Biblia Gdańska (1632)

Że rzekł król do Natana proroka: Obacz proszę, ja mieszkam w domu cedrowym, a skrzynia Boża mieszka między kortynami.
2 Samuelowa 7,2

Biblia Gdańska (1881)

Że rzekł król do Natana proroka: Obacz proszę, ja mieszkam w domu cedrowym, a skrzynia Boża mieszka między kortynami.
2 Samuelowa 7,2

Biblia Tysiąclecia

rzekł król do proroka Natana: Spójrz, ja mieszkam w pałacu cedrowym, a Arka Boża mieszka w namiocie.
2 Księga Samuela 7,2

Biblia Warszawska

Rzekł król do Natana, proroka: Patrz! Ja mieszkam w domu z drzewa cedrowego, a Skrzynia Boża jest pomieszczona w środku namiotu!
II Księga Samuela 7,2

Biblia Jakuba Wujka

rzekł do Natana proroka: A widzisz, że ja mieszkam w domu cedrowym, a skrzynia Boża położona jest między skórami?
2 Księga Samuela 7,2

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy król powiedział do Natana, proroka: Spójrz! Ja mieszkam w cedrowym domu, a Boża Arka umieszczona jest pośród zasłon.
2 Księga Samuela 7,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Król powiedział do proroka Natana: Zobacz, proszę, ja mieszkam w domu cedrowym, a arka Boga mieszka za zasłoną.
II Księga Samuela 7,2

American Standard Version

that the king said unto Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwelleth within curtains.
2 Księga Samuela 7,2

Clementine Vulgate

dixit ad Nathan prophetam : Videsne quod ego habitem in domo cedrina, et arca Dei posita sit in medio pellium ?
2 Księga Samuela 7,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

that the king saith unto Nathan the prophet, `See, I pray thee, I am dwelling in a house of cedars, and the ark of God is dwelling in the midst of the curtain.`
2 Księga Samuela 7,2

World English Bible

that the king said to Nathan the prophet, See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within curtains.
2 Księga Samuela 7,2

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל־נָתָן הַנָּבִיא רְאֵה נָא אָנֹכִי יֹושֵׁב בְּבֵית אֲרָזִים וַאֲרֹון הָאֱלֹהִים יֹשֵׁב בְּתֹוךְ הַיְרִיעָה׃
2 Księga Samuela 7,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić