„Jeśli zbudujesz nowy dom, uczynisz na dachu ogrodzenie, byś nie obciążył swego domu krwią, gdyby ktoś z niego spadł.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Powtórzonego Prawa 22,8

Porównanie wersetów
King James Version - 1 Księga Kronik 15,24

King James Version

And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow with the trumpets before the ark of God: and Obededom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
1 Księga Kronik 15,24

Biblia Brzeska

A Sebeniasz, Jozafat, Natanael, Amasaj, Zachariasz, Benajasz i Eliezer kapłani, trąbili przed skrzynią Bożą. A Obededom i Jechiasz byli odźwiernemi u skrzynie.
1 Księga Kronik 15,24

Biblia Gdańska (1632)

A Sebanijasz i Jozafat, i Natanael, i Amasaj, i Zacharyjasz, i Benajasz, i Eliezer, kapłani, trąbili w trąby przed skrzynią Bożą; ale Obededom i Jechyjasz byli odźwiernymi u skrzyni.
1 Kronik 15,24

Biblia Gdańska (1881)

A Sebanijasz i Jozafat, i Natanael, i Amasaj, i Zacharyjasz, i Benajasz, i Eliezer, kapłani, trąbili w trąby przed skrzynią Bożą; ale Obededom i Jechyjasz byli odźwiernymi u skrzyni.
1 Kronik 15,24

Biblia Tysiąclecia

Kapłani: Szebaniasz, Jozafat, Netaneel, Amasaj, Zachariasz, Benajasz i Eliezer grali na trąbach przed Arką Bożą, a Obed-Edom i Jechiasz byli odźwiernymi przy Arce.
1 Księga Kronik 15,24

Biblia Warszawska

Kapłani: Szebaniasz, Joszafat, Natanael, Amasaj, Zachariasz, Benajasz i Eliezer trąbili na trąbach przed Skrzynią Bożą, a Obed Edomczyk i Jechiasz byli odźwiernymi przy Skrzyni.
I Księga Kronik 15,24

Biblia Jakuba Wujka

A Sebeniasz i Jozafat, i Natanael, i Amasaj, i Zachariasz, i Banajas, i Eliezer, kapłani, trąbili w trąby przed skrzynią Bożą, a Obededom i Jehias byli odźwiernymi skrzynie.
1 Księga Kronik 15,24

Nowa Biblia Gdańska

Natomiast kapłani: Szebanjasz, Joszafat, Nathanael, Amasaj, Zacharjasz, Benajasz i Eliezer, trąbili w trąby przed Skrzynią Boga. Również Obed Edom i Jechiasz byli stróżami przy skrzyni.
1 Kronik 15,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A kapłani: Szebaniasz, Joszafat, Netaneel, Amasaj, Zachariasz, Benajasz i Eliezer grali na trąbach przed arką Boga, a Obed-Edom i Jechiasz byli odźwiernymi przy arce.
I Księga Kronik 15,24

American Standard Version

And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
1 Księga Kronik 15,24

Clementine Vulgate

Porro Sebenias, et Josaphat, et Nathanal, et Amasai, et Zacharias, et Banaias, et Eliezer sacerdotes, clangebant tubis coram arca Dei : et Obededom et Jehias erant janitores arc.
1 Księga Kronik 15,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Shebaniah, and Joshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer the priests, are blowing with trumpets before the ark of God; and Obed-Edom and Jehiah [are] gatekeepers for the ark.
1 Księga Kronik 15,24

World English Bible

Shebaniah, and Joshaphat, and Nethanel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, did blow the trumpets before the ark of God: and Obed-edom and Jehiah were doorkeepers for the ark.
1 Księga Kronik 15,24

Westminster Leningrad Codex

וּשְׁבַנְיָהוּ וְיֹושָׁפָט וּנְתַנְאֵל וַעֲמָשַׂי וּזְכַרְיָהוּ וּבְנָיָהוּ וֶאֱלִיעֶזֶר הַכֹּהֲנִים [מַחֲצֹצְרִים כ] (מַחְצְרִים ק) בַּחֲצֹצְרֹות לִפְנֵי אֲרֹון הָאֱלֹהִים וְעֹבֵד אֱדֹם וִיחִיָּה שֹׁעֲרִים לָאָרֹון׃
1 Księga Kronik 15,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić