Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Rodzaju 15,11
Biblia Brzeska
Tedy się zleciało stado ptaków do ścierwów a Abram odganiał je.1 Księga Mojżeszowa 15,11
Biblia Gdańska (1632)
Tedy się zleciało ptactwo do onych ścierwów, i odganiał je Abram.1 Mojżeszowa 15,11
Biblia Gdańska (1881)
Tedy się zleciało ptactwo do onych ścierwów, i odganiał je Abram.1 Mojżeszowa 15,11
Biblia Tysiąclecia
Kiedy zaś do tego mięsa zaczęło zlatywać się ptactwo drapieżne, Abram je odpędził.Księga Rodzaju 15,11
Biblia Warszawska
Wtedy zleciały ptaki drapieżne do padliny, lecz Abram je odpędził.I Księga Mojżeszowa 15,11
Nowa Biblia Gdańska
Zaś na martwe ciała spuściły się sępy, ale Abram je spłoszył.I Księga Mojżesza 15,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kiedy zleciało się ptactwo do tej padliny, Abram je odganiał.Księga Rodzaju 15,11
American Standard Version
And the birds of prey came down upon the carcasses, and Abram drove them away.Księga Rodzaju 15,11
Clementine Vulgate
Descenderuntque volucres super cadavera, et abigebat eas Abram.Księga Rodzaju 15,11
King James Version
And when the fowls came down upon the carcases, Abram drove them away.Księga Rodzaju 15,11
Young's Literal Translation
and the ravenous birds come down upon the carcases, and Abram causeth them to turn back.Księga Rodzaju 15,11
World English Bible
The birds of prey came down on the carcasses, and Abram drove them away.Księga Rodzaju 15,11
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרֶד הָעַיִט עַל־הַפְּגָרִים וַיַּשֵּׁב אֹתָם אַבְרָם׃1 Księga Mojżeszowa 15,11