„Aby młodych pań rozumu uczyły, jakoby mężów swoich i dziatki miłować miały,”

Biblia Gdańska (1632): Tytusa 2,4

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Liczb 35,32

Biblia Jakuba Wujka

Wywołani i zbiegowie przed śmiercią kapłana wielkiego żadną miarą do miast swoich wrócić się nie będą mogli,
Księga Liczb 35,32

Biblia Brzeska

Od tego też, który uszedł do miasta ucieczki swojej, nie macie brać nagrody, żeby się przed czasem do ziemie swej wrócić miał, niżby umarł nawyższy kapłan.
4 Księga Mojżeszowa 35,32

Biblia Gdańska (1632)

Nie weźmiecie też zapłaty od onego, który uciekł do miasta ucieczki swojej, aby się nawrócił na mieszkanie do ziemi swojej, pierwej niżby kapłan umarł:
4 Mojżeszowa 35,32

Biblia Gdańska (1881)

Nie weźmiecie też zapłaty od onego, który uciekł do miasta ucieczki swojej, aby się nawrócił na mieszkanie do ziemi swojej, pierwej niżby kapłan umarł:
4 Mojżeszowa 35,32

Biblia Tysiąclecia

Nie możecie również od tego, który się schronił do miasta ucieczki, przyjmować żadnego okupu w tym celu, by mógł wrócić przed śmiercią arcykapłana i mieszkać w [swojej] ojcowiźnie.
Księga Liczb 35,32

Biblia Warszawska

Nie wolno wam też przyjmować okupu za tego, kto zbiegł do miasta swego schronienia, aby mógł powrócić i mieszkać w swej ziemi, zanim umrze najwyższy kapłan.
IV Księga Mojżeszowa 35,32

Nowa Biblia Gdańska

Nie przyjmujcie także okupu po to, aby mógł uciec do miasta swego schronienia, i by mógł wrócić oraz zamieszkać tam, na ziemi, do śmierci kapłana.
IV Księga Mojżesza 35,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie weźmiecie też okupu od tego, który uciekł do swojego miasta schronienia, aby mógł wrócić i zamieszkać w swojej ziemi, zanim umrze kapłan;
Księga Liczb 35,32

American Standard Version

And ye shall take no ransom for him that is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Księga Liczb 35,32

Clementine Vulgate

Exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterunt,
Księga Liczb 35,32

King James Version

And ye shall take no satisfaction for him that is fled to the city of his refuge, that he should come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Księga Liczb 35,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and ye take no atonement for him to flee unto the city of his refuge, to turn back to dwell in the land, until the death of the priest.
Księga Liczb 35,32

World English Bible

You shall take no ransom for him who is fled to his city of refuge, that he may come again to dwell in the land, until the death of the priest.
Księga Liczb 35,32

Westminster Leningrad Codex

וְלֹא־תִקְחוּ כֹפֶר לָנוּס אֶל־עִיר מִקְלָטֹו לָשׁוּב לָשֶׁבֶת בָּאָרֶץ עַד־מֹות הַכֹּהֵן׃
4 Księga Mojżeszowa 35,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić