„Najmilsi! Wszelką pilność czyniąc, abym wam pisał o społecznem zbawieniu, musiałem wam pisać, napominając, iżbyście bojowali o wiarę raz świętym podaną.”

Biblia Gdańska (1881): Judasa 1,3

Porównanie wersetów
Biblia Jakuba Wujka - Księga Liczb 34,4

Biblia Jakuba Wujka

które okrąża stronę południową przez wstępowanie Skorpiona, tak żeby przeszły do Senna i przyszły od południa aż do Kadesbarne, skąd wynidą granice od wsi imieniem Adar i pociągną do Asemona,
Księga Liczb 34,4

Biblia Brzeska

Granica też wasza od południa będzie obwiedziona do Mahaleakrabim i pójdzie aż ku Syn, a dojdzie koniec jej od południa do Kadesbarne, a stamtąd się będzie ciągnąć aż do wsi Adar, bieżąc aż ku Asmon.
4 Księga Mojżeszowa 34,4

Biblia Gdańska (1632)

I okrąży ta granica od południa do Maaleakrabim, i pójdzie aż ku puszczy Syn, i pójdzie od południa do Kades Barne; a stamtąd wynijdzie do wsi Addar, i pójdzie aż do Asmon.
4 Mojżeszowa 34,4

Biblia Gdańska (1881)

I okrąży ta granica od południa do Maaleakrabim, i pójdzie aż ku puszczy Syn, i pójdzie od południa do Kades Barne; a stamtąd wynijdzie do wsi Addar, i pójdzie aż do Asmon.
4 Mojżeszowa 34,4

Biblia Tysiąclecia

Następnie skieruje się ku południowi ku Wzgórzu Skorpionów, przebiegnie przez Sin na południe od Kadesz-Barnea. Stąd pójdzie do Chasar-Addar i ciągnąć się będzie do Asmon.
Księga Liczb 34,4

Biblia Warszawska

Potem wasza granica skręci na południe od Maale-Akrabim i przejdzie ku pustyni Syn, i krańce jej sięgać będą na południu do Kadesz-Barnea, stąd biec będzie dalej na Chasar-Addar, minie Asmon,
IV Księga Mojżeszowa 34,4

Nowa Biblia Gdańska

Potem, od wzgórza Skorpionów, granica zwróci się u was na południe i przejdzie ku Cyn, a jej końce będą na południe od Kadesz-Barnea, i pójdzie do Chacer-Addar oraz przejdzie do Acmon.
IV Księga Mojżesza 34,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Granica ta skręci od południa ku Maale-Akrabbim i pobiegnie aż do Syn, i dojdzie od południa do Kadesz-Barnea. Stamtąd pobiegnie do Chasar-Addar i przejdzie aż do Asmon.
Księga Liczb 34,4

American Standard Version

and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out thereof shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
Księga Liczb 34,4

Clementine Vulgate

Qui circuibunt australem plagam per ascensum Scorpionis, ita ut transeant in Senna, et perveniant a meridie usque ad Cadesbarne, unde egredientur confinia ad villam nomine Adar, et tendent usque ad Asemona.
Księga Liczb 34,4

King James Version

And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Księga Liczb 34,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the border hath turned round to you from the south to the ascent of Akrabbim, and hath passed on to Zin, and its outgoings have been from the south to Kadesh-Barnea, and it hath gone out at Hazar-Addar, and hath passed on to Azmon;
Księga Liczb 34,4

World English Bible

and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh-barnea; and it shall go forth to Hazar-addar, and pass along to Azmon;
Księga Liczb 34,4

Westminster Leningrad Codex

וְנָסַב לָכֶם הַגְּבוּל מִנֶּגֶב לְמַעֲלֵה עַקְרַבִּים וְעָבַר צִנָה [וְהָיָה כ] (וְהָיוּ ק) תֹּוצְאֹתָיו מִנֶּגֶב לְקָדֵשׁ בַּרְנֵעַ וְיָצָא חֲצַר־אַדָּר וְעָבַר עַצְמֹנָה׃
4 Księga Mojżeszowa 34,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić